Гарри Поттер и Проклятое дитя
Гарри Поттер и окаянное дитя | |
Harry Potter and the Cursed Child | |
Жанр | |
---|---|
Автор | |
Композитор | |
Режиссёр | |
Хореограф | |
Сценография | |
Художник по свету | |
Художник по костюмам | |
Актёры | |
Страна | |
Язык | |
Год |
2016 |
«Гарри Поттер и Окаянное дитя» (англ. Harry Potter and the Cursed Child) — пьеса, состоящая из двух частей (4 акта), премьера которой состоялась 30 июля 2016 года в Лондоне в театре Palace, восьмая часть цикла о Гарри Поттере.[1] Её авторами стали писатель и сценарист Джек Торн, режиссёр Джон Тиффани и автор поттерианы Джоан Роулинг.
Премьера книги с текстом пьесы состоялась 31 июля 2016 года.
Русская версия ожидается 15 ноября 2016 года. Но существует версия, уже переведенная любителями .
Сюжет
Прошло 19 лет с событий, описанных в «Дарах смерти». Гарри Поттер и его жена Джинни Уизли встречаются с Роном и Гермионой на вокзале Кингс-Кросс при отправке своих детей в Хогвартс. В поезде младший сын Гарри Поттера — Альбус Северус Поттер, который тяготится тем, что он сын столь известного волшебника, знакомится и начинает дружить со своим будущим одноклассником Скорпиусом Малфоем. Альбус и Скорпиус становятся студентами Слизерина. Проходит три года, в течение которых Альбус страдает от нежелательного внимания со стороны других студентов и сравнений со своим знаменитым отцом. Скорпиус, неуверенный в себе мальчик, страдает от издевательств на почве слухов, что он якобы сын Волан-де-Морта.
Тем временем Гарри и Гермиона, теперь сотрудники Министерства магии, пытаются скрыть существование последнего оставшегося Маховика времени, чтобы тайно сохранить для дальнейших исследований. Амос Диггори узнает об этом и пытается убедить Гарри использовать устройство, чтобы вернуть своего сына Седрика Диггори. Гарри отказывается, поскольку это изменит настоящее. Альбус подслушивает разговор и разочаровывается в отце. Он убеждает племянницу Амоса, Дельфи Диггори, помочь ему и Скорпиусу найти Маховик времени и спасти Седрика.
Ограбление Министерства магии проходит успешно, правда, выясняется, что Маховик времени сломан, и в прошлое можно попасть только на 5 минут, а потом происходит автоматическое возвращение обратно. Друзья отправляются в прошлое на Турнир Трёх Волшебников, чтобы помешать Седрику выиграть, так как считают, что его поражение в Турнире спасёт его от столкновения с Волан-де-Мортом. Они переодеваются в студентов Дурмстранга и обезоруживают Седрика во время состязания с драконом. Седрик по-прежнему гибнет: неудача на первом состязании только усиливает его волю к победе. Действия Альбуса и Скорпиуса замечает молодая Гермиона, которая подозревает, что их подговорил Виктор Крам. В результате на Рождественском балу она танцует не с Крамом, а с Роном Уизли. Затем Рон танцует с Падмой Патил, с которой у него завязываются романтические отношения.
Вернувшись в настоящее время, друзья обнаруживают, что Рон теперь женат на Падме, Гермиона стала довольно неприятным преподавателем в Хогвартсе, а дочки Рона и Гермионы — Роуз не существует вообще. Они решают использовать Маховик ещё раз, чтобы спасти Диггори.
Альбус и Скорпиус отправляются в 1995 год на второе состязание, где унижают Седрика, применив к нему заклинание раздувания. Седрик Диггори выживает, но из-за унижения решает стать Пожирателем смерти. В ходе Битвы за Хогвартс Седрик убивает Невилла Долгопупса, который должен был уничтожить Нагайну, последний крестраж Волан-де-Морта. Нагайна остаётся в живых, Волан-де-Морт и его сторонники побеждают в Битве и убивают Гарри Поттера. Таким образом становится невозможным существование Альбуса. Скорпиус, вернувшись один в Хогвартс настоящего времени, обнаруживает, что им управляют Пожиратели Смерти. Там Скорпиус находит диссидентов — Рона, Гермиону и Северуса Снегга, которые выжили после победы Волан-де-Морта. Вернувшись с их помощью в прошлое в третий раз, он обезвреживает находящихся там Альбуса и Скорпиуса, которые пытаются помешать Седрику.
Альбус и Скорпиус воссоединяются в настоящем, которое вернулось к первоначальному состоянию. Они решают уничтожить незаконный Маховик времени. К ним присоединяется Дельфи, которая внезапно говорит, что её истинное намерение — возродить Волан-де-Морта.
Дельфи переносит друзей в 1981 год, уничтожает прибор и улетает в неизвестном направлении. Они понимают, что она хочет спасти Волан-де-Морта, который пострадал, пытаясь убить маленького Гарри Поттера. Альбус и Скорпиус отправляют послание из прошлого, написав секретное письмо на одеяле маленького Гарри. В настоящем Гарри Поттер, Джинни, Рон и Гермиона обнаруживают, что Дельфи была дочерью Волан-де-Морта. Также они обнаруживают письмо на одеяле, что их дети застряли в 1981 году в Годриковой впадине. Обнаруживается, что в семье Малфоев сохранился ещё один Маховик времени. Гарри, Драко, Рон, Гермиона и Джинни прибывают в 1981 год, побеждают Дельфи и отправляют её в Азкабан.
Вернувшись в настоящее время, Гарри и Альбус приходят к могиле Седрика Диггори.
Критика
В среде поклонников франшизы большое волнение вызвал факт того, что на роль Гермионы Уизли-Грейнджер, которую в фильмах играла актриса с европейской внешностью Эмма Уотсон, была выбрана чернокожая актриса Нума Думезвени. Многие были недовольны радикальными изменениями и считали, что это было сделано не ради истории, а лишь для того, чтобы угодить социальным настроениям о расовом разнообразии. Очень большой резонанс вызвал твит Джоан Роулинг, в котором она написала, что согласно канону Гермиона может быть и чернокожей[2], в то время как фанаты ответили ей цитатой из книги с утверждением обратного, а также собственноручными набросками Роулинг, на которых явно видно, что изначально Гермиона задумана белой. Это вызвало огромную волну общественного внимания в адрес пьесы задолго до премьеры.
Первая реакция фандома после пьесы
Несмотря на то, что пьесу планируют издать официально в книжном формате, и авторы лично просили всех зрителей «хранить тайну», практически сразу после премьеры в сети стали публиковаться огромные количества спойлеров. После премьеры второй части, во многих источниках сюжет был упомянут или опубликован целиком.[3][4].
Напишите отзыв о статье "Гарри Поттер и Проклятое дитя"
Примечания
- ↑ [www.pottermore.com/news/cursed-child-eighth-harry-potter-story ‘Harry Potter and the Cursed Child' is the official eighth Potter story and the first to be presented on stage.] (англ.). Pottermore (23 October 2015). Проверено 12 июля 2016.
- ↑ Роулинг, Джоан. [twitter.com/jk_rowling/status/678888094339366914?lang=ru Canon: brown eyes, frizzy hair and very clever. White skin was never specified. Rowling loves black Hermione] (англ.) (21 December 2015). Проверено 12 июля 2016.
- ↑ Hines, Nico. [www.thedailybeast.com/articles/2016/06/10/harry-potter-and-the-cursed-child-spoilers-here-s-the-plot-of-the-play.html ‘Harry Potter and the Cursed Child’ Spoilers: Here’s the Plot of the Play] (англ.). The Daily Beast (10 June 2016). Проверено 12 июля 2016.
- ↑ Tremeer, Eleanor. [moviepilot.com/posts/3963864 The Plot For 'Harry Potter And The Cursed Child' Leaked And It's Basically Fan Fiction] (англ.). Moviepilot[en] (13 June 2016). Проверено 12 июля 2016.
|
|
Отрывок, характеризующий Гарри Поттер и Проклятое дитя
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.
Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.