Гарри Поттер и Проклятое дитя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гарри Поттер и окаянное дитя
Harry Potter and the Cursed Child
Жанр

Фэнтези

Автор

Джек Торн

Композитор

Имоджен Хип

Режиссёр

Джон Тиффани

Хореограф

Стивен Хоггет

Сценография

Кристин Джонс

Художник по свету

Нил Остин

Художник по костюмам

Катрина Линдсей

Актёры

Нома Думезвени
Джейми Паркер
Пол Тонли

Страна

Великобритания

Язык

Английский

Год

2016

«Гарри Поттер и Окаянное дитя» (англ. Harry Potter and the Cursed Child) — пьеса, состоящая из двух частей (4 акта), премьера которой состоялась 30 июля 2016 года в Лондоне в театре Palace, восьмая часть цикла о Гарри Поттере.[1] Её авторами стали писатель и сценарист Джек Торн, режиссёр Джон Тиффани и автор поттерианы Джоан Роулинг.

Премьера книги с текстом пьесы состоялась 31 июля 2016 года.

Русская версия ожидается 15 ноября 2016 года. Но существует версия, уже переведенная любителями .





Сюжет

Прошло 19 лет с событий, описанных в «Дарах смерти». Гарри Поттер и его жена Джинни Уизли встречаются с Роном и Гермионой на вокзале Кингс-Кросс при отправке своих детей в Хогвартс. В поезде младший сын Гарри Поттера — Альбус Северус Поттер, который тяготится тем, что он сын столь известного волшебника, знакомится и начинает дружить со своим будущим одноклассником Скорпиусом Малфоем. Альбус и Скорпиус становятся студентами Слизерина. Проходит три года, в течение которых Альбус страдает от нежелательного внимания со стороны других студентов и сравнений со своим знаменитым отцом. Скорпиус, неуверенный в себе мальчик, страдает от издевательств на почве слухов, что он якобы сын Волан-де-Морта.

Тем временем Гарри и Гермиона, теперь сотрудники Министерства магии, пытаются скрыть существование последнего оставшегося Маховика времени, чтобы тайно сохранить для дальнейших исследований. Амос Диггори узнает об этом и пытается убедить Гарри использовать устройство, чтобы вернуть своего сына Седрика Диггори. Гарри отказывается, поскольку это изменит настоящее. Альбус подслушивает разговор и разочаровывается в отце. Он убеждает племянницу Амоса, Дельфи Диггори, помочь ему и Скорпиусу найти Маховик времени и спасти Седрика.

Ограбление Министерства магии проходит успешно, правда, выясняется, что Маховик времени сломан, и в прошлое можно попасть только на 5 минут, а потом происходит автоматическое возвращение обратно. Друзья отправляются в прошлое на Турнир Трёх Волшебников, чтобы помешать Седрику выиграть, так как считают, что его поражение в Турнире спасёт его от столкновения с Волан-де-Мортом. Они переодеваются в студентов Дурмстранга и обезоруживают Седрика во время состязания с драконом. Седрик по-прежнему гибнет: неудача на первом состязании только усиливает его волю к победе. Действия Альбуса и Скорпиуса замечает молодая Гермиона, которая подозревает, что их подговорил Виктор Крам. В результате на Рождественском балу она танцует не с Крамом, а с Роном Уизли. Затем Рон танцует с Падмой Патил, с которой у него завязываются романтические отношения.

Вернувшись в настоящее время, друзья обнаруживают, что Рон теперь женат на Падме, Гермиона стала довольно неприятным преподавателем в Хогвартсе, а дочки Рона и Гермионы — Роуз не существует вообще. Они решают использовать Маховик ещё раз, чтобы спасти Диггори.

Альбус и Скорпиус отправляются в 1995 год на второе состязание, где унижают Седрика, применив к нему заклинание раздувания. Седрик Диггори выживает, но из-за унижения решает стать Пожирателем смерти. В ходе Битвы за Хогвартс Седрик убивает Невилла Долгопупса, который должен был уничтожить Нагайну, последний крестраж Волан-де-Морта. Нагайна остаётся в живых, Волан-де-Морт и его сторонники побеждают в Битве и убивают Гарри Поттера. Таким образом становится невозможным существование Альбуса. Скорпиус, вернувшись один в Хогвартс настоящего времени, обнаруживает, что им управляют Пожиратели Смерти. Там Скорпиус находит диссидентов — Рона, Гермиону и Северуса Снегга, которые выжили после победы Волан-де-Морта. Вернувшись с их помощью в прошлое в третий раз, он обезвреживает находящихся там Альбуса и Скорпиуса, которые пытаются помешать Седрику.

Альбус и Скорпиус воссоединяются в настоящем, которое вернулось к первоначальному состоянию. Они решают уничтожить незаконный Маховик времени. К ним присоединяется Дельфи, которая внезапно говорит, что её истинное намерение — возродить Волан-де-Морта.

Дельфи переносит друзей в 1981 год, уничтожает прибор и улетает в неизвестном направлении. Они понимают, что она хочет спасти Волан-де-Морта, который пострадал, пытаясь убить маленького Гарри Поттера. Альбус и Скорпиус отправляют послание из прошлого, написав секретное письмо на одеяле маленького Гарри. В настоящем Гарри Поттер, Джинни, Рон и Гермиона обнаруживают, что Дельфи была дочерью Волан-де-Морта. Также они обнаруживают письмо на одеяле, что их дети застряли в 1981 году в Годриковой впадине. Обнаруживается, что в семье Малфоев сохранился ещё один Маховик времени. Гарри, Драко, Рон, Гермиона и Джинни прибывают в 1981 год, побеждают Дельфи и отправляют её в Азкабан.

Вернувшись в настоящее время, Гарри и Альбус приходят к могиле Седрика Диггори.

Критика

В среде поклонников франшизы большое волнение вызвал факт того, что на роль Гермионы Уизли-Грейнджер, которую в фильмах играла актриса с европейской внешностью Эмма Уотсон, была выбрана чернокожая актриса Нума Думезвени. Многие были недовольны радикальными изменениями и считали, что это было сделано не ради истории, а лишь для того, чтобы угодить социальным настроениям о расовом разнообразии. Очень большой резонанс вызвал твит Джоан Роулинг, в котором она написала, что согласно канону Гермиона может быть и чернокожей[2], в то время как фанаты ответили ей цитатой из книги с утверждением обратного, а также собственноручными набросками Роулинг, на которых явно видно, что изначально Гермиона задумана белой. Это вызвало огромную волну общественного внимания в адрес пьесы задолго до премьеры.

Первая реакция фандома после пьесы

Несмотря на то, что пьесу планируют издать официально в книжном формате, и авторы лично просили всех зрителей «хранить тайну», практически сразу после премьеры в сети стали публиковаться огромные количества спойлеров. После премьеры второй части, во многих источниках сюжет был упомянут или опубликован целиком.[3][4].

Напишите отзыв о статье "Гарри Поттер и Проклятое дитя"

Примечания

  1. [www.pottermore.com/news/cursed-child-eighth-harry-potter-story ‘Harry Potter and the Cursed Child' is the official eighth Potter story and the first to be presented on stage.] (англ.). Pottermore (23 October 2015). Проверено 12 июля 2016.
  2. Роулинг, Джоан. [twitter.com/jk_rowling/status/678888094339366914?lang=ru Canon: brown eyes, frizzy hair and very clever. White skin was never specified. Rowling loves black Hermione] (англ.) (21 December 2015). Проверено 12 июля 2016.
  3. Hines, Nico. [www.thedailybeast.com/articles/2016/06/10/harry-potter-and-the-cursed-child-spoilers-here-s-the-plot-of-the-play.html ‘Harry Potter and the Cursed Child’ Spoilers: Here’s the Plot of the Play] (англ.). The Daily Beast (10 June 2016). Проверено 12 июля 2016.
  4. Tremeer, Eleanor. [moviepilot.com/posts/3963864 The Plot For 'Harry Potter And The Cursed Child' Leaked And It's Basically Fan Fiction] (англ.). Moviepilot[en] (13 June 2016). Проверено 12 июля 2016.

Отрывок, характеризующий Гарри Поттер и Проклятое дитя

– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.