Округ Гарфилд, штат Юта
Garfield County, UtahСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
Юта
|
---|
Административный центр |
Panguitch
|
---|
Крупнейший город |
Panguitch
|
---|
Дата образования |
1882
|
---|
Официальный язык |
английский
|
---|
Население (2010) |
5 172
|
---|
Плотность |
0,382 чел./км²
|
---|
Площадь |
13 488,733 км²
|
---|
|
|
Часовой пояс |
UTC-7/-6
|
---|
[garfield.utah.gov/ Официальный сайт] |
Координаты: 37°52′12″ с. ш. 111°26′24″ з. д. / 37.8699989318848° с. ш. 111.440002441406° з. д. / 37.8699989318848; -111.440002441406 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.8699989318848&mlon=-111.440002441406&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Гарфилд (англ. Garfield County) располагается в штате Юта, США. Официально образован в 1882 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 5 172 человека.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 13 488,733 км2, из которых 13 403,263 км2 суша и 33,000 км2 или 0,600 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 4 735 жителей в составе 1 576 домашних хозяйств и 1 199 семей. Плотность населения составляет менее 1,00-го человека на км2. На территории округа насчитывается 2 767 жилых строений, при плотности застройки менее 1,00-го строений на км2. Расовый состав населения: белые — 94,95 %, афроамериканцы — 0,17 %, коренные американцы (индейцы) — 1,84 %, азиаты — 0,40 %, гавайцы — 0,04 %, представители других рас — 1,12 %, представители двух или более рас — 1,48 %. Испаноязычные составляли 2,87 % населения независимо от расы.
В составе 38,40 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 66,40 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 6,80 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 23,90 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 20,50 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 10,10 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,92 человека, и средний размер семьи 3,43 человека.
Возрастной состав округа: 32,60 % моложе 18 лет, 7,80 % от 18 до 24, 23,10 % от 25 до 44, 22,40 % от 45 до 64 и 22,40 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 34 лет. На каждые 100 женщин приходится 104,60 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 102,20 мужчин.
Средний доход на домохозяйство в округе составлял 35 180 USD, на семью — 40 192 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 30 239 USD против 20 408 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 13 439 USD. Около 6,10 % семей и 8,10 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 8,80 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 10,40 % тех, кому было уже больше 65 лет.
Напишите отзыв о статье "Гарфилд (округ, Юта)"
Примечания
- ↑ [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Гарфилд (Юта)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [garfield.utah.gov/ Официальный сайт правительства округа Гарфилд, штат Юта]
- [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Гарфилд (округ, Юта)Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
|