Гарюнай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гарюнай — крупный вещевой рынок на западе Вильнюса, существующий с начала 1990-х годов между Каунасским шоссе, ул. Гарюну и рекой Вилией, занимающий территорию более 30 гектаров. Считается одним из крупнейших рынков Восточной Европы[1].

На рынке торгуют около 10 000 мелких предпринимателей. Рынок пользуется большой популярностью среди белорусских туристов. Большинство продавцов на рынке свободно владеет литовским, русским и польским языками. Территория рынка состоит из двух частей: оптово-розничного вещевого рынка и автомобильного рынка.



Вещевой рынок

Вещевой рынок делится на открытый и крытый, напоминающий современный торговый центр. Здание крытого рынка имеет два двухэтажных торговых корпуса Г-образной формы, сообщающиеся между собой. Корпуса оборудованы траволаторами. Большинство торговых объектов расположены тематически, в соответствии с видом товара. Имеется ряд кафе литовской, грузинской, китайской и др. кухни и фуд-корт.

Работающие на рынке предприниматели не придерживаются строгого графика работы. Большинство торговых объектов открывается к 8 часам и закрывается после 13 часов. Рынок работает ежедневно кроме понедельника. На первом этаже крытой части вещевого рынка имеется отделение Шяулю банкас, осуществляющее обмен валют.

Транспорт

От железнодорожного вокзала Вильнюса в направлении рынка курсируют маршрутные такси № 50 и № 37, которые отправляются каждые 15-20 минут. На рынок Гарюнай курсируют также автобусы № 20, № 29, № 55, а также бесплатный автобус, который отправляется в утренние часы с интервалом 40-50 минут.

Напишите отзыв о статье "Гарюнай"

Примечания

  1. [vilnia-by.com/archives/3881 Гарюнай. Часть 2: Вещевой рынок]

Отрывок, характеризующий Гарюнай

Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.