Гассенди (лунный кратер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гассенди (лунный кратер)Гассенди (лунный кратер)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

Гассенди
лат. Gassendi
Комбинация снимков зонда Lunar Reconnaissance Orbiter
17°33′ ю. ш. 39°58′ з. д. / 17.55° ю. ш. 39.96° з. д. / -17.55; -39.96Координаты: 17°33′ ю. ш. 39°58′ з. д. / 17.55° ю. ш. 39.96° з. д. / -17.55; -39.96
Небесное телоЛуна
Диаметр111 км
Наибольшая глубина1,42 м
ЭпонимПьер Гассенди (1592—1655) — французский философ, математик, астроном.
Гассенди

Кратер Гассенди (лат. Gassendi) — древний крупный ударный кратер на видимой стороне Луны на северо-западной границе Моря Влажности. Название присвоено в честь французского философа, математика, астронома Пьера Гассенди (1592—1655) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1970 г. Образование кратера относится к нектарскому периоду[1].





Описание кратера

Кратер Гассенди — один из наиболее интересных объектов для наблюдения на видимой стороне Луны. Ближайшими его соседями являются большой кратер Летронн на севере-северо-востоке, маленький кратер Эригон, кратеры Агатархид и Леви на юго-востоке, кратеры Либих и Мерсенн на юго-западе. На северо-востоке от кратера находятся борозды Эригона, на западе-юго-западе — борозды Мерсенна. На юге от кратера простирается Море Влажности[2]. Селенографические координаты центра кратера — 17°33′ ю. ш. 39°58′ з. д. / 17.55° ю. ш. 39.96° з. д. / -17.55; -39.96 (Я), диаметр — 111 км[3], глубина — 1,42 км[4].

Кратер подвергся частичному заполнению лавой при формировании бассейна Моря Влажности, над поверхностью лавы возвышается только сильно разрушенный эрозией полигональный вал кратера и центральные пики высотой около 1370 м над средним уровнем чаши кратера. Северную часть вала кратера перекрывает сателлитный кратер Гассенди А. Высота вала кратера — от 200 м в южной части до 2500 м в западной, объем кратера — около 10000 км³[1]. Дно чаши кратера неровное, с системой борозд (борозды Гассенди) и множеством складок, за исключением юго-восточной части. Северная часть чаши кратера имеет высоту около 600 м над поверхностью моря Влажности. В центре чаши кратера располагается группа центральных пиков; высота одного из них, Гассенди β (координаты 15°32′42″ ю. ш. 39°21′40″ з. д. / 15.545° ю. ш. 39.361° з. д. / -15.545; -39.361 (Гассенди β) (Я)), определена в 900—940 м[5]. Состав центральных пиков — габбро-норито-троктолитовый анортозит с содержанием плагиоклаза 85-90 % (GNTA1)[5].

В кратере наблюдались кратковременные лунные явления в виде свечения в тени во время затмений, движущиеся явления.

При подготовке полета Аполлона-17 кратер Гассенди рассматривался в качестве альтернативного места посадки лунного модуля, точка посадки была выбрана на юге от западного центрального пика[6].

Сечение кратера

На приведенном графике представлено сечение кратера в различных направлениях[7], масштаб по оси ординат указан в футах, масштаб в метрах указан в верхней правой части иллюстрации.

Кратковременные лунные явления

В кратере Гассенди наблюдались кратковременные лунные явления в виде свечения в тени во время затмений, движущихся явлений.

Сателлитные кратеры

Гассенди[3] Координаты Диаметр, км
A 15°33′ ю. ш. 39°48′ з. д. / 15.55° ю. ш. 39.80° з. д. / -15.55; -39.80 (Гассенди A) (Я) 32
B 14°40′ ю. ш. 40°38′ з. д. / 14.66° ю. ш. 40.64° з. д. / -14.66; -40.64 (Гассенди B) (Я) 25
E 18°27′ ю. ш. 43°38′ з. д. / 18.45° ю. ш. 43.63° з. д. / -18.45; -43.63 (Гассенди E) (Я) 7
F 15°02′ ю. ш. 45°01′ з. д. / 15.03° ю. ш. 45.02° з. д. / -15.03; -45.02 (Гассенди F) (Я) 8
G 16°45′ ю. ш. 44°40′ з. д. / 16.75° ю. ш. 44.67° з. д. / -16.75; -44.67 (Гассенди G) (Я) 7
J 21°37′ ю. ш. 37°06′ з. д. / 21.62° ю. ш. 37.10° з. д. / -21.62; -37.10 (Гассенди J) (Я) 9
K 18°47′ ю. ш. 43°44′ з. д. / 18.78° ю. ш. 43.74° з. д. / -18.78; -43.74 (Гассенди K) (Я) 6
L 20°23′ ю. ш. 41°47′ з. д. / 20.39° ю. ш. 41.79° з. д. / -20.39; -41.79 (Гассенди L) (Я) 5
M 18°37′ ю. ш. 39°09′ з. д. / 18.61° ю. ш. 39.15° з. д. / -18.61; -39.15 (Гассенди M) (Я) 3
N 18°04′ ю. ш. 39°19′ з. д. / 18.07° ю. ш. 39.32° з. д. / -18.07; -39.32 (Гассенди N) (Я) 4
O 21°58′ ю. ш. 35°08′ з. д. / 21.96° ю. ш. 35.13° з. д. / -21.96; -35.13 (Гассенди O) (Я) 10
P 17°17′ ю. ш. 40°45′ з. д. / 17.29° ю. ш. 40.75° з. д. / -17.29; -40.75 (Гассенди P) (Я) 2
R 21°56′ ю. ш. 37°51′ з. д. / 21.94° ю. ш. 37.85° з. д. / -21.94; -37.85 (Гассенди R) (Я) 4
T 19°03′ ю. ш. 35°26′ з. д. / 19.05° ю. ш. 35.44° з. д. / -19.05; -35.44 (Гассенди T) (Я) 10
W 17°40′ ю. ш. 43°44′ з. д. / 17.66° ю. ш. 43.73° з. д. / -17.66; -43.73 (Гассенди W) (Я) 6
Y 20°55′ ю. ш. 38°31′ з. д. / 20.91° ю. ш. 38.51° з. д. / -20.91; -38.51 (Гассенди Y) (Я) 5
  • На некоторых старых картах сателлитный кратер Гассенди А назывался Кларксон, в честь английского астронома-любителя Роланда Кларксона, однако это название не было утверждено Международным астрономическим союзом. Образование кратера Гассенди А относится к коперниковскому периоду.
  • Сателлитный кратер Гассенди L включен в список кратеров с яркой системой лучей Ассоциации лунной и планетарной астрономии (ALPO)[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Гассенди (лунный кратер)"

Примечания

  1. 1 2 [www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Lunar Impact Crater Database]. Losiak A., Kohout T., O’Sulllivan K., Thaisen K., Weider S. (Lunar and Planetary Institute, Lunar Exploration Intern Program, 2009); updated by Öhman T. in 2011. [web.archive.org/web/20140818021136/www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Archived page].
  2. [www.lpi.usra.edu/resources/mapcatalog/LAC/lac93/ Кратер Гассенди на карте LAC93]
  3. 1 2 [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/2111 Справочник Международного Астрономического Союза]
  4. [fisherka.csolutionshosting.net/astronote/plan/craterdepth/html/CraterDepthFeatureNameWestfall.html John E. Westfall’s Atlas of the Lunar Terminator, Cambridge Univ. Press (2000)]
  5. 1 2 [the-moon.wikispaces.com/Gassendi Описание кратера на сайте The Moon-Wiki (англ.)]
  6. [lroc.sese.asu.edu/news/index.php?/archives/305-Gassendis-Central-Peak.html Заметка о центральных пиках кратера на сайте LRO]
  7. [ntrs.nasa.gov/archive/nasa/casi.ntrs.nasa.gov/19660012493_1966012493.pdf Catalogue of lunar craters cross sections I Craters with peaks by Gerald S. Hawkins, William H. Zack and Stephen M. Saslow]
  8. [www.zone-vx.com/alpo-rays-table.pdf Перечень кратеров с яркой системой лучей Ассоциации лунной и планетарной астрономии (ALPO)]

Ссылки

  • [www.lpi.usra.edu/resources/lunar_orbiter/bin/srch_nam.shtml?Gassendi%7C0 Цифровой фотографический атлас Луны]
  • [www.lpi.usra.edu/resources/apollo/search/feature/?feature=Gassendi Фотографии кратера с борта Аполлона-16]
  • [www.lpod.org/coppermine/thumbnails.php?album=search&type=full&search=Gassendi Фотографии кратера и его окрестностей на сайте Lunar Picture of the Day]
  • [www.lpi.usra.edu/resources/mapcatalog/usgs/I495/ Геологическая карта окрестностей кратера]
  • [lroc.sese.asu.edu/news/index.php?/archives/303-Gassendis-Fractures.html Заметка о бороздах Гассенди на сайте LRO]
  • [lroc.sese.asu.edu/news/?archives/308-Gassendi-A.html Заметка о сателлитном кратере Гассенди А на сайте LRO]
  • [www.lpi.usra.edu/resources/lunarorbiter/mission/?5 Снимки кратера с высоким разрешением камерой Лунар орбитер-5]
  • [planet4589.org/astro/lunar/RP-1097.pdf Andersson, L.E., and E.A. Whitaker, NASA Catalogue of Lunar Nomenclature, NASA Reference Publication 1097, October 1982.]

Отрывок, характеризующий Гассенди (лунный кратер)

– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.