Гастон III (виконт Беарна)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гастон III
фр. Gaston III, баск. Gaston III
виконт Беарна
? — 1054
Соправитель: Сантюль IV Старый (? — 1054)
Соправитель отца.
 
Смерть: 1054(1054)
Род: Беарнский дом
Отец: Сантюль IV Старый
Мать: Ангела д’Олорон
Супруга: Адела
Дети: сын: Сантюль V Молодой
дочери:
(?) Олива
(?) Регина

Гастон III (фр. Gaston III, баск. Gaston III; ум. 1054) — виконт Беарна, сын и наследник виконта Сантюля IV Старого от брака с Ангелой д’Олорон. Был соправителем отца.





Биография

О Гастоне известно очень мало. Он умер раньше отца — в 1054 году.

В XVII веке французский историк аббат Пьер де Марка высказал гипотезу, что Сантюль IV назначил Гастона III своим соправителем. Эта гипотеза сейчас считается общепринятой.

Брак и дети

Жена: с 1030 (возможно, развод в 1038) Адела. Существует 2 предположения о её происхождении. По одной Адела была дочерью графа Жеро I д’Арманьяка. По другой — дочерью виконта Арно II де Ломань[1]. Дети:

  • Сантюль V Молодой (ум. 1090), виконт Беарна с ок. 1058
  • (?) Олива (ум. после 1088)
  • (?) Регина; муж: с ок. 1055 Раймунд Эзи (ум. после 14 октября 1095), сеньор де Балеи

После развода (или смерти мужа) Адела вышла замуж вторично — за Роже, виконта Габардана и Брюлуа.

Напишите отзыв о статье "Гастон III (виконт Беарна)"

Примечания

  1. [fmg.ac/Projects/MedLands/GASCONY.htm#GastonIIIBearndied1054B Vicomtes de Bearn] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 6 июля 2013.

Литература

  • Monlezun, Jean Justin. [books.google.com/books/pdf/Histoire_de_la_Gascogne.pdf?id=sHW_kCR87l8C&output=pdf&sig=KDJUp8tgj00AvnNhQuhkFl1Daow Histoire de la Gascogne] = Histoire de la Gascogne depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours. — J.A. Portes, 1846—1850. (фр.) ([armagnac.narod.ru/Monlezun/Monl_G.htm русский перевод])
  • Tucoo-Chala Pierre. Quand l'Islam était aux portes des Pyrénées. — Biarritz: J&D Editions, 1994. — ISBN 2-84127-022-X.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/GASCONY.htm#GastonIIIBearndied1054B Vicomtes de Bearn] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 6 июля 2013.
  • [www.euskomedia.org/aunamendi/12239/16820?&idi=fr Bearn: Incorporación del vizcondado de Olorón] (фр.). Auñamendi Eusko Entziklopedia. Проверено 6 июля 2013.

Отрывок, характеризующий Гастон III (виконт Беарна)

Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.