Гатти, Арман
Поделись знанием:
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.
В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
Арман Гатти | |
Armand Gatti | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Награды: |
Да́нте Совёр Га́тти (итал. Dante Sauveur Gatti, более известный как Арма́н Гатти́ фр. Armand Gatti; род. 26 января 1924, Монте-Карло, Монако) — французский кино- и театральный режиссёр, драматург, поэт, журналист, сценарист.
Содержание
Биография
Родился в итальянской семье. Тесно сотрудничал с такими изданиями, как «Paris Match», «L'Express», «Libération». Писал сценарии документальных фильмов. С 1959 года — в игровом кинематографе. С 1963 года работал только в театре и на телевидении.
Театр
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Избранная фильмография
Режиссёр
- 1961 — Загон / L'Enclos (Франция—Югославия)
- 1963 — Другой Кристобаль / El otro Cristóbal (Франция—Куба)
- 1970 — Переход через Эбро / Le Passage de l'Ebre (ТВ)
- 1983 — Мы все были именами деревьев / Nous étions tous des noms d'arbres (Франция—Бельгия)
Сценарист
- 1956 — Воскресенье в Пекине (д/ф)
- 1958 — Письмо из Сибири / Lettre de Sibérie (д/ф)
- 1959 — Моранбон / Moranbong, une aventure coréenne
- 1961 — Загон / L'Enclos (по собственному рассказу)
- 1963 — Другой Кристобаль / El otro Cristóbal
- 1968 — Воображаемая жизнь мусорщика Огюста Ж. / La Vie imaginaire de l’éboueur Auguste G. (Das imaginäre Leben des Straßenkehrers Auguste G.)
- 1970 — Переход через Эбро / Le Passage de l'Ebre (Der Übergang über den Ebro)
Награды
- 1954 — премия Альбера Лондра
- 1959 — премия Фенеона (пьеса «Чёрная рыба»)
- 1961 — номинация на Главный приз Второго Московского международного кинофестиваля («Загон»)
- 1961 — Серебряный приз за лучшую режиссуру Второго Московского международного кинофестиваля («Загон»)
- 1963 — номинация на «Золотую пальмовую ветвь» 16-го Каннского кинофестиваля («Другой Кристобаль»)
Напишите отзыв о статье "Гатти, Арман"
Литература
- Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, Советская энциклопедия, 1987. — с. 91
Ссылки
- Арман Гатти (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.kinopoisk.ru/name/754648/ Арман Гатти на сайте КиноПоиск]
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Гатти, Арман
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.
В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
Категории:
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 26 января
- Родившиеся в 1924 году
- Родившиеся в Монте-Карло
- Театральные режиссёры по алфавиту
- Театральные режиссёры Франции
- Театральные режиссёры XX века
- Театральные режиссёры XXI века
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры Франции
- Кинорежиссёры XX века
- Кинорежиссёры XXI века
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы Франции
- Сценаристы XX века
- Сценаристы XXI века
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры Франции
- Кинопродюсеры XX века
- Кинопродюсеры XXI века
- Командоры французского ордена Искусств и литературы
- Анархисты Италии
- Анархисты Франции
- Литераторы, известные под псевдонимами
- Участники французского движения Сопротивления
- Выжившие в концлагерях Третьего рейха
- Заключённые концлагерей Третьего рейха
- Писатели Франции XX века
- Писатели Франции XXI века
- Драматурги Франции XX века
- Драматурги Франции XXI века
- Драматурги Монако
- Поэты Франции
- Журналисты Франции
- Сценографы Франции
- Сценографы Монако
- Лауреаты премии Альбера Лондра
- Лауреаты премии Фенеона