Гаты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Га́ты (авест. gāθå «песнопения») — наиболее значимая и почитаемая часть Авесты, представляющая собой 17 поэтических гимнов пророка Заратуштры, обращённых к единому Богу-Творцу Ахура Мазде. Гимны включены в виде отдельных глав в состав авестийской книги Ясна и рецитируются мобедами при совершении одноимённой литургии.



Структура и расположение

Каждый гимн Гат занимает отдельную главу Ясны (авест. hāiti-, пехл. ): Y 28-34, 43-51, 53. В структуре Ясны текст Гат предваряется тремя молитвенными формулами: Ахуна Ваирья, Ашем Воху и Йенгхе-хатам (Y 27), а также вступительным посвящением Амешаспандам (Y 28.0). В конце Гаты завершаются молитвенной формулой Аирьяман (Y 54). В середину собрания гимнов вставлена Ясна Хаптангхаити — «Почитание семи глав» (Y 35-41), сходное с Гатами архаичностью языка, однако отличающаяся отсутствием пророческих мотивов.

Практически зороастрийская традиция говорит не о семнадцати, а о Пяти Гатах, под которыми подразумеваются пять последовательных групп, в которых гимны объединены на основании отдельного стихотворного размера и отчасти содержания. Первая из пяти Гат названа по предваряющей молитве Ахуна Ваирья, имеющей тот же размер и стиль. Последующие четыре — по первым словам соответствующей группы гимнов.

  1. Ахунаваити Гата (авест. ahunawaiti gāθā «Гата Ахуна Ваирьи») — 7 гимнов (Y 28-34), 100 строф по три стиха с размером 7+8/9 слогов.
  2. Уштаваити Гата (авест. uštawaiti gāθā «Гата блаженства») — 4 гимна (Y 43-46), 66 строф по 5 стихов с размером 4+7 слогов.
  3. Спента Маинью Гата (авест. spənta mainyu gāθā «Гата Святого Духа») — 4 гимна (Y 47-50), 41 строфа по 4 стиха с размером 4+7 слогов.
  4. Вохухшатра Гата (авест. wohu xšaθra gāθā «Гата благой власти») — 1 гимн (Y 51), 22 строфы по 3 стиха с размером 7+7 слогов.
  5. Вахиштоишти Гата (авест. wahištōišti gāθā «Гата наилучшего стремления») — 1 гимн (Y 53), 9 строф по 4 стиха размером a, b — 7+5 и c, d — 7+7+5 слогов.

Согласно пехлевийской книге Шаяст-на-шаяст (13.50-52), Гаты без предваряющих формул, но включая Ясну Хаптангхаити, содержат 278 строф (wacast), 1016 стихов (gāh) и 5567 слов (wāzag), что в целом соответствует действительности.


Напишите отзыв о статье "Гаты"

Отрывок, характеризующий Гаты

– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.