Гаудерик Веллетрийский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гаудерик Веллетрийский
Gauderico, O.S.B.Cas.
Кардинал-епископ Веллетри
c 867
Церковь: Католическая церковь
 

Гаудерик Веллетрийский (Gauderico, O.S.B.Cas., также известный как Gaudricus, Gaudenzio, Gaudens, Gulaterius, Fandericus) — католический церковный деятель IX века.[1]. Принял обеты ордена Бенедиктинцев в аббатстве Монтекассино. В 867 году стал кардиналом-епископом Веллетри. В течение нескольких лет начиная с 868 года участвовал в делах, связанных с прибытием Кирилла и Мефодия.

Напишите отзыв о статье "Гаудерик Веллетрийский"



Примечания

  1. Сальвадор Миранда. [www.fiu.edu/~mirandas/bios867.htm#Gauderico GAUDERICO, O.S.B.Cas.] (англ.). The Cardinals of the Holy Roman Church. Библиотека Международного Университета Флориды. Проверено 20 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AdcmPhdp Архивировано из первоисточника 13 сентября 2012].

Литература

  1. Lorenzo Cardella. [books.google.com/books?id=y84sAAAAYAAJ&pg=PA66 Memorie storiche de cardinali della Santa romana chiesa]. — Rome: Stamperia Pagliarini., 1792. — Vol. I. — P. 66. — 296 p. (итал.)
  2. Chacón, Alfonso. Vitæ, et res gestæ Pontificum Romanorum : et S.R.E. Cardinalium ab initio nascentis Ecclesiae usque ad Clementem IX P. O. M. Alphonsi Ciaconii Ord. Praed. & aliorum opera descriptæ : cum uberrimis notis. Ab Augustino Oldoino, Soc. Jesu recognitae, et ad quatuor tomos ingenti ubique rerum accessione productae. Additis Pontificum recentiorum imaginibus, & Cardinalium insignibus, plurimisque aeneis figuris, cum indicibus locupletissimis. Romæ : P. et A. De Rubeis, 1677, I, col. 658, no. 1, col. 665
  3. Francesco Cristofori. Cronotassi dei cardinali di Santa Romana Chiesa: nelle loro sedi suburbicarie titoli presbiterali e diaconie dal secolo V all' anno del Signore MDCCCLXXXVIII compilata sui manoscritti originali ed autentici esistenti nella biblioteca e negli archivi Vaticani e su molteplici altre fonti storiche edite ed inedite antiche e moderne. — Rome: Tipografia de Propaganda Fide, 1888. — P. 3. — 506 p. (итал.)
  4. «Essai de liste générale des cardinaux. Les cardinaux des 10 premiers siècles». Annuaire Pontifical Catholique 1926. Paris : Maison de la Bonne Presse, 1927, p. 153, no. 3
  5. Gams, Pius Bonifatius. Series episcoporum Ecclesiae catholicae. 3 v. in 1. Graz : Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 1957, p. V
  6. Le Liber pontificalis. Paris : E. de Boccard, 1981, 1955. 3 v. : facsims. (Bibliothèque des Écoles françaises d’Athènes et de Rome). Notes: Reprint of the 1955 edition./ Includes indexes./ Vol. 3: "Additions et corrections de L. Duchesne publiées par Cyrille Vogel … avec L’Histoire du Liber pontificalis dupuis l'édition de L. Duchesne une bibliographie et des tables générales, II, 174, 176, 186
  7. Marazzi, F. «Gauderico». Dizionario Biografico degli Italiani, Roma : Istituto della Enciclopedia italiana, 1960- , LII, 680—683.


Отрывок, характеризующий Гаудерик Веллетрийский

– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?