Гашербрум II

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гашербрум IIГашербрум II

</tt> </tt> </tt>

Гашербрум II
урду گاشر برم, кит. 加舒尔布鲁木II峰
Гашербрум II. Вид с базового лагеря на высоте 5900 метров.
35°45′27″ с. ш. 76°39′10″ в. д. / 35.75750° с. ш. 76.65278° в. д. / 35.75750; 76.65278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.75750&mlon=76.65278&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 35°45′27″ с. ш. 76°39′10″ в. д. / 35.75750° с. ш. 76.65278° в. д. / 35.75750; 76.65278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.75750&mlon=76.65278&zoom=9 (O)] (Я)
СтраныПакистан Пакистан
КНР КНР
РегионыКашмир, Тибет
Горная системаКаракорум
Хребет или массивБалторо Музтаг
Высота вершины8035[1] м
Относительная высота1524 м
Первое восхождение7 июля 1956 года (Ф. Моравек, Г. Вилленпарт, З. Ларх)
Гашербрум II
Гашербрум II

Гашербрум IIK4 — горная вершина в Каракоруме. Высота над уровнем моря 8035 м — тринадцатый по высоте восьмитысячник мира.





География

Вершина Гашербрум II находится в Кашмире, в контролируемых Пакистаном Северных территориях на границе с Китаем (Тибетский автономный район).

Вершина расположена в Каракоруме по соседству с Хидден-пиком. Относится к горному хребту Балторо Музтаг. Входит в многовершинный горный массив Гашербрум. Высота Гашербрума II 8035 м — четвёртая по высоте вершина Каракорума и тринадцатый по высоте восьмитысячник мира. Вершина изящно очерчена, с отвесными стенами, покрыта вечным снегом.

Этимология

Название «Гашербрум» в переводе с балти означает «Красивая (rgasha) гора (brum)».

История восхождений

1956 год, 7 июля — первое восхождение соверши­ли альпинисты Фриц Моравек, Ганс Вилленпарт, Зепп Ларх (Австрия).

2001 год, 21 августа — скоростное соло-восхождение на Гашербрум II от лагеря 1 (5800 м) до вершины (8035 м) за 7 часов 30 минут совершил Денис Урубко (Казахстан) и побил на 2 часа рекорд Анатолия Букреева 1997 года.

2011 год, 2 февраля — Денис Урубко, Симоне Моро и Кори Ричардс достигли вершины, совершив первое зимнее первовосхождение на Гашербрум II и первое зимнее восхождение на восьмитысячник в Каракоруме.

Напишите отзыв о статье "Гашербрум II"

Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=10525 Peakbagger.com]

Литература

  • Райнхольд Месснер. Der leuchtende Berg (Сияющая гора Гашербрум), Munchen, 1975.
  • Райнхольд Месснер. G I und G II. Herausforderung Gasherbrum (Вызов Гашербрума), Munchen, 1984.
  • Кравчук П. А. Рекорды природы. — Любешов: Эрудит, 1993. — 216 с. ISBN 5-7707-2044-1

Ссылки

  • [extremetime.ru/magazine/news/2011/noyabr_/cold.aspx Фильм Cold о восхождении]
  • [peakware.com/peaks.html?pk=626 Peakware.com]
  • [www.summitpost.org/gasherbrum-ii/153264 Summitpost.org]



Отрывок, характеризующий Гашербрум II

Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.