Гбарнга
Город
Показать/скрыть карты
|
Гбарнга (англ. Gbarnga) — город в Либерии.
Город Гбарнга находится в северо-восточной части Либерии, на реке Джоу, в 170 километрах северо-восточнее столицы страны Монровия, невдалеке от государственной границы с Гвинеей. Численность населения — 34.046 человек (на 2008 год, второй по величине город Либерии). Наибольшую часть населения составляют представители народа кпелле, а также мандинго.
Гбарнга — административный центр графства Бонг. В городе имеются предприятия по переработке куриного мяса и производству резины. В годы Первой гражданской войны в Либерии город подвергся сильным разрушениям, так как здесь была расположена штаб-квартира Национального патриотического фронта Либерии под руководством Чарльза Тейлора. Находившиеся близ города колледж и Африканский музей были также разрушены и разграблены.
Напишите отзыв о статье "Гбарнга"
Примечания
- ↑ [www.emansion.gov.lr/doc/census_2008provisionalresults.pdf 2008 National Population and Housing Census: Preliminary Results] (PDF). Liberia Institute of Statistics and Geo-Information Services. Government of the Republic of Liberia (June 2008). Проверено 7 ноября 2010. [www.webcitation.org/66wfqv1gL Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
Это заготовка статьи по географии Либерии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Гбарнга
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.