Дева Мария Гваделупская

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гваделупская Божья Матерь»)
Перейти к: навигация, поиск
</th></tr>
Дева Мария Гваделупская
Дата появления:

1531

Иконографический тип:

Сияющая Мадонна

Местонахождение:

Храм Божьей Матери Гваделупской, Мехико, Мексика

Дата празднования

12 декабря

Изображения иконы на Викискладе

 

Дева Мария Гваделупская (исп. Nuestra Señora de Guadalupe) — образ Богородицы, наиболее почитаемая святыня Латинской Америки. В Католической церкви почитается нерукотворным образом. Богородица изображена смуглой.





История

Одним из первых источников, рассказавших о происхождении нерукотворного образа, являются записи Луиса Лассо де ла Вега, датируе­мые 1649 годом. Согласно им, Богородица в декабре 1531 года четырежды являлась мексиканскому крестьянину Хуану Диего Куаухтлатоатцин.

Согласно этим записям, первое явление состоялось в начале декабря, когда Хуан увидел Деву Марию на вершине холма Тепейак (на севере современного Мехико). Она заговорила с ним и объяснила, что хочет построить на этом месте храм. Богородица велела Диего пойти и сообщить об этом епископу Мехико. Внешний вид Мадонны отражал представления местных индейцев о том, какой должна быть молодая девушка чудной красоты.

Бедный крестьянин послушался загадочной незнакомки и отправился к францисканскому епископу Хуану де Сумаррага. Тот принял его, но не поверил рассказу и попросил прийти ещё раз попозже, после того, как обдумает рассказ. Возвращаясь домой, Диего вновь увидел на холме Мадонну. Он сообщил ей, что епископ не поверил. Тогда Богородица велела крестьянину на следующий день вновь отправиться к епископу и повторить о просьбе, подчеркнув, что этого желает Пресвятая Дева Мария, мать Господа.

В воскресенье Хуан Диего отправился сначала в церковь, а уже потом к епископу. Того по-прежнему терзали сомнения и он попросил Диего передать Богородице, что ему нужен какой-либо знак свыше. На холме вновь стояла Богородица, ожидавшая Хуана, и попросила прийти сюда же завтра, чтобы получить «знак» для епископа.

В понедельник Диего собирался навестить тяжело больного дядю Бернадино и он, чтобы не встречаться с Богородицей, отправился к нему специально другой дорогой, но всё равно встретил Деву Марию. Она успокоила крестьянина, сказав, что не стоит спешить к больному, поскольку он уже выздоровел, а лучше пойти на вершину холма и забрать оттуда для епископа подтверждение её слов.

Согласно преданию, когда Диего поднялся на холм, он увидел, что вершина, несмотря на зимнее время, была заполнена цветущими розами. Он срезал несколько из них, и завернул их в плащ. На приёме у епископа Диего молча снял плащ и вывалил под ноги епископа розы. Все присутствующие упали на колени, поскольку увидели на плаще изображение Богородицы.

На холме был построен храм в честь Богородицы Гваделупской, куда стали стекаться миллионы паломников со всей Америки. И только после всех этих событий язычники-ацтеки стали массово креститься, причём совершенно самостоятельно, без необходимости прибегать к помощи миссионеров.

Фундамент базилики, построенной в ХVIII веке, сильно просел и её надолго закрыли. В 1976 году рядом построили новую базилику на 20 тысяч человек.

В настоящее время к Богородице Гваделупской ежегодно совершает паломничество 14 миллионов человек — самый большой показатель в мире.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3293 дня]

Научные исследования

Образ Богородицы и материал плаща (тильма), на котором она изображена, были подвергнуты как минимум трем независимым экспертизам ткани в период с 1947 по 1982 годы[1], в результате которых учёные не пришли к единому мнению относительно природы образа на ткани. При этом выводы экспертов довольно противоречивы.

Рихард Кун, лауреат Нобелевской премии в области химии, утверждал, что при создании этого образа не использовались красители ни природного, ни животного, ни минерального происхождения[2]. В 1979 году Филипп Кэллахан и Джоди Б. Смит после изучения иконы в инфракрасном свете заявили, что, по их мнению, части лица, рук, одежды и мантии, образа созданы одним шагом, без исправлений и очевидных видимых мазков кисти[3].

А по утверждениям перуанского инженера Хосе Асте Тонсманна из Мексиканского центра исследова­ний Гваделупы, цифровая обработка отсканированного лика показывает, что в глазах сохранены изображения Хуана Диего. Причём одно и то же изображение присутствует в обоих глазах, но с разного ракурса, точно так же, как в человеческих глазах отражается то, что происходит перед человеком[4].

Ряд экспертов утверждает, что полотно не несет никаких следов грунта, который обязательно должен наноситься на ткань перед краской. Они также отмечают отличную сохранность как самого материала, так и изображения, при том, что ткань из волокон кактуса крайне недолговечна и, как правило, за 20 лет приходит в негодность. Здесь же тильме около 500 лет, причем как минимум 130 лет она находилась не закрытая стеклом и подвергалась воздействию атмосферы, копоти свечей, прикосновений и поцелуев верующих[1].

В то же время существуют источники, согласно которым инфракрасный анализ и съемки крупным планом показывают, что был применён пигмент для выделения области лица, чтобы скрыть текстуру ткани. Наблюдается также очевидное растрескивание и шелушение краски по всему вертикальному шву, а также инфракрасный анализ показывает черту на халате, что напоминает линию эскиза. Возможно, художник набросал контуры рисунка перед покраской. Художник-портретист Глен Тейлор отметил, что волосы Девы находятся не по центру, а глаза, в том числе зрачки, имеют очертания, какие часто бывают в картинах, но не в природе, и что эти контуры были нанесены с помощью кисти, и что многие другие данные свидетельствуют о том, что рисунок просто был скопирован неопытным художником, но мастерски подделан[5]. С другой стороны, существует мнение, что исследователь религиозных чудес из штата Нью-Йорк Джо Никел (Joe Nickell) — сомнительный источник подобных данных. Как пример, можно вспомнить его версию объяснения феномена крови святого Януария. Джо Никел утверждает, что это не кровь, а микстура из воска, окиси железа и оливкового масла, которая начинает плавиться при малейшем изменении температуры[6]). При этом Никел никогда не исследовал данную реликвию, а его версия игнорирует результаты её спектральных исследований 1902, 1989 и 2010 годов (G. Sperindeo; Байма Болоне; Джузеппе Герасси), согласно которым спектр вещества, содержащегося в двух ампулах, соответствует оксигемоглобину, то есть соединению гемоглобина с кислородом, что свойственно для крови[7].

Напишите отзыв о статье "Дева Мария Гваделупская"

Примечания

  1. 1 2 [xperehod.ru/zagadka_gvadelupskoj_devy_marii/ Загадка Гваделупской Девы Марии]
  2. [www.alleanzacattolica.org/indici/articoli/guerragd205_206.htm Guerra, Giulio Dante. «La Madonna di Guadalupe. 'Inculturazione' Miracolosa.» Christianita. n. 205—206, 1992.]
  3. [www.motherofallpeoples.com/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=163 Sennott, Br. Thomas Mary. "The Tilma of Guadalupe: A Scientific Analysis]
  4. [www.unexplainedstuff.com/Religious-Phenomena/Virgin-of-Guadalupe.html Encyclopedia of the Unusual and Unexplained //Virgin of Guadalupe]
  5. [www.csicop.org/sb/show/miraculous_image_of_guadalupe ‘Miraculous’ Image of Guadalupe — CSI]
  6. [www.youtube.com/watch?v=YsYT4xR4Ink#t=180 Чудо. Научные исследования религиозных чудес]
  7. [www.uccronline.it/2010/05/04/13194/ Il sangue di San Gennaro e la posizione della scienza | UCCR]

Литература

  • Francis Johnston: So hat Er keinem Volk getan. Das Wunder von Guadalupe. Christiana 1998, ISBN 3-7171-0882-4.
  • Gisela Ermel: Rätselhafte Tilma von Guadalupe, Argo-Verlag, Marktoberndorf 2002, ISBN 3-9807812-9-1.
  • Paul Badde: Maria von Guadalupe. Wie das Erscheinen der Jungfrau Weltgeschichte schrieb. Ullstein, Berlin 2004, ISBN 3-550-07581-2.
  • Lars A. Fischinger: Das Wunder von Guadalupe. Silberschnur 2007. ISBN 978-3-89845-174-1.

Ссылки

  • [www.virgendeguadalupe.org.mx/ Официальный сайт Святой Марии из Гваделупы]  (исп.)
  • [www.tilma-von-guadalupe.de Das Wunder von Guadalupe (Lars A. Fischinger)]  (нем.)
  • [osmol.ru/?cat=150 Гваделупа, Храм Пресвятой Девы (базилика де Нуэстра Сеньора де Гваделупе), Мехико]  (рус.)
  • [www.pbase.com/shaunwin/guadalupe Our Lady of Guadalupe, Mexico Photo Gallery by LeSon Photography at pbase.com]  (англ.)
  • [catholic-info.at.ua/publ/interesnye_stati/obraz_gvadelupskoj_devy_marii_skrytoe_poslanie_chelovechestvu/8-1-0-54 Католический информационный сайт]
  • [katolik.ru/svyatye-mesta/item/2709-bazilika-bozhey-materi-gvadelupskoy.html Информация на Katolik.ru]
  • [globalscience.ru/article/read/20055/ Специалисты НАСА нашли живую икону] // GlobalScience.ru

Отрывок, характеризующий Дева Мария Гваделупская

– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».