Гебелома горчичная

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гебелома редечная»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Научная классификация
Царство: Грибы
Отдел: Базидиомицеты
Класс: Агарикомицеты
Порядок: Агариковые
Семейство: Строфариевые
Род: Гебелома
Вид: Гебелома горчичная
Латинское название
Hebeloma sinapizans (Paulet) Gillet, 1887

Гебело́ма горчи́чная (лат. Hebeloma sinapizans) — гриб рода Гебелома (Hebeloma) семейства Строфариевые (Strophariaceae)[1]. Ранее род относили к семействам Паутинниковые (Cortinariaceae) и Больбитиевые (Bolbitiaceae). Считается Несъедобным из-за горькой мякоти, в сыром виде ядовит, вызывает желудочно-кишечные расстройства.





Описание

Шляпка диаметром 5—15 см, плотная, полусферической или конической формы, раскрывается до плоской с широким бугорком и волнистыми краями. Кожица клейкая, гладкая, блестящая, от кремового до красновато-бурого цвета, всегда с более светлыми краями.

Мякоть мясистая, плотная, белая, с запахом редьки и горьким вкусом.

Ножка высотой 6—15 см, объёмистая, цилиндрическая, с утолщённым основанием, желтовато-белая. Поверхность с мелкими буроватыми чешуйками или волокнами, образующими кольцевидный рисунок. На разрезе ножка с полыми камерами, в которые спускается вырост шляпки.

Пластинки относительно редкие, с закруглёнными краями, беловатые или бежевые, при созревании приобретают цвет корицы.

Остатки покрывал незаметны.

Споровый порошок охристого цвета.

Сходные виды

Экология и распространение

Широко распространённый вид, встречается в хвойных и лиственных лесах, на опушках. Плодоносит плотными группами.

Сезон лето — осень.

Напишите отзыв о статье "Гебелома горчичная"

Литература

  • Грибы: Справочник / Пер. с итал. Ф. Двин. — М.: «Астрель», «АСТ», 2001. — С. 159. — ISBN 5-17-009961-4.
  • Уду Ж. Грибы. Энциклопедия = Le grand livre des Champignons / пер. с фр. — М.: «Астрель», «АСТ», 2003. — С. 76. — ISBN 5-271-05827-1.
  • Сержанина Г. И. Шляпочные грибы Белоруссии. — Минск: Наука и техника, 1984.

Примечания

  1. [www.mycobank.org/Biolomics.aspx?Table=Mycobank&MycoBankNr_=140872 Гебелома горчичная] на сайте MycoBank (англ.)

Отрывок, характеризующий Гебелома горчичная

Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.