Эфебофилия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гебофилия»)
Перейти к: навигация, поиск

Эфебофили́я (др.-греч. ἔφηβος — юноша + φιλία — любовь) — половое влечение (либидо) взрослых людей к лицам подросткового и юношеского возраста, как к девушкам, так и к юношам. Чаще встречается у мужчин, при этом сексуальное возбуждение стимулируется физической незрелостью юношей или девушек, их неопытностью[1]. Эфебофилия не включена в качестве самостоятельной нозологической единицы в МКБ-10 и DSM-IV. Однако, если она вызывает патологические изменения в поведении, может быть диагностирована как F65.8 «Другие расстройства сексуального предпочтения» и 302.9 «Парафилия неуточнённая»[2][3].

По ряду других классификаций, эфебофилией называют гомосексуальные контакты между мужчиной и подростком-юношей (в отличие от андрофилии или андрономалии, к которым относят половые контакты между взрослыми мужчинами). При этом склонность женщин к незрелым девушкам называют корофилией, к девственницам — партенофилией (к взрослым женщинам — гинекофилией, к пожилым — граофилией)[4].





История

Судебный медик Г. Б. Дерягин отмечает, что в греческом античном обществе любовь к юношам не считалась противоестественной, а была важным элементом культуры и воспитания. Похожее явление описано для Японии, где взрослый самурай опекал юного, который становился его любовником.[5]

Исследования

Исследования на фаллоплетизмографе, проведенные в 1970 году К. Фройндом и Р. Костеллем на здоровых мужчинах показали, что изображения обнаженных девочек-подростков вызывают возбуждение у 96% мужской популяции, мальчиков-подростков - у 33% мужской популяции.[6]

Кроме того, существует этнографические данные, свидетельствующие о распространении гомосексуальных контактов c подростками в племенах аборигенов разных континентов: Азанде (Африка)[7], Каинганг (Южная Америка)[8], Эторо, Самбия, Баруйя и др. (Новая Гвинея и окружающие острова)[9] и др.

Описание

Как и педофилия, эфебофилия относится к сексуальным предпочтениям с нестандартной возрастной направленностью влечения. Согласно DSM-IV (справочник по диагностике и статистике психических расстройств Американской психиатрической ассоциации), эфебофилией считается влечение к половозрелым подросткам постпубертатного возраста (15—19 лет), в то время как влечение к неполовозрелым детям допубертатного возраста (11 лет и младше) — педофилия, а к детям, находящимся в раннем пубертатном возрасте (11—14 лет) — гебефилия[10]. При эфебофилии по сравнению с педофилией повышается число собственно коитальных контактов взрослого с подростком[11].

Формированию эфебофилии могут способствовать трудности, возникающие как у мужчин, так и у женщин при контактах со сверстниками. Возможна эфебофилия у лиц с половыми расстройствами. К интимным связям с подростками их побуждают сексуальная неопытность юношей и девушек, смущение в интимной сфере, незнание ими техники полового акта (коитуса) с вытекающей отсюда возможностью навязать подросткам свой собственный стиль сексуальных взаимоотношений, отличающийся от общепринятого. У некоторых людей половая близость со сверстниками-подростками оставляет столь яркий след в памяти, что впоследствии влияет на их сексуальные предпочтения в зрелом возрасте. Возникновение эфебофилии у пожилых мужчин связано с угасающим половым влечением и другими сексуальными расстройствами, когда контакты с очень молодыми девушками используются как своеобразный допинг[12].

Описан стиль сексуального влечения к девочкам-подросткам в сочетании с фетишизмом: объект обязательно должен быть, к примеру, «в школьной форме с фартучком»[11].

Правовое отношение

В ряде средневековых европейских стран брачный возраст для женщины составлял около 11—13 лет. В настоящее время в большинстве стран установлены различные возрастные ограничения на сексуальные контакты взрослых людей с несовершеннолетними, от 12 лет (например в Мексике) до 18 лет (например в Турции и некоторых штатах США).

В России законом защищена сексуальная неприкосновенность детей и подростков до 16 лет. За посягательство на сексуальную неприкосновенность установлена уголовная ответственность, в качестве максимального наказания — лишение свободы на срок до 20 лет[13], а при отягчающих обстоятельствах — пожизненное лишение свободы.

Поведение

Нередко лица с ярко выраженной эфебофилией стремятся найти работу в подростковых коллективах, где выше вероятность найти объект своего влечения. Нередко они проводят беседы на сексуальные темы, всячески стимулируя воображение девочек, демонстрируют печатную продукцию и видеофильмы соответствующего содержания[1]. Высокая половая активность подростков, которые находятся в периоде юношеской гиперсексуальности, способствует лёгкой реализации сексуальных наклонностей у женщин с эфебофилией. Юноши, как правило, принимают интимные предложения от женщин значительно старше себя и вступают с ними в сексуальные отношения. Такие женщины берут на себя роль «наставниц» над сексуально неопытными юношами, причем сам процесс обучения неумелого подопечного вызывает у них сильное половое возбуждение.

Напишите отзыв о статье "Эфебофилия"

Примечания

  1. 1 2 [dic.academic.ru/dic.nsf/seksolog/247 Сексологическая энциклопедия].
  2. [apps.who.int/classifications/apps/icd/icd10online/?gf60.htm+f658 ICD-10:]
  3. [sacpros.org/DSMIV.aspx DSM-IV Diagnostic Criteria of Mental Disorders]
  4. Озова Н. А. [science.ncstu.ru/articles/law/04/05.pdf Понятие насильственных сексуальных действий и их отличительные черты].
  5. Дерягин Г. Б. [archive.is/A2N7D Педофилия] // Сексология и сексопатология. — 2006. — № 2. — С. 37 — 46.
  6. Freund K, Costell R. [vk.com/doc-89035659_437159800 The structure of erotic preference in the nondeviant male] // Behaviour Research and Therapy. — 1970. — Vol. 8, № 1. — С. 15–20. — PMID 5422891.
  7. Evans-Pritchard E. E. [www.afrosantelgbt.org/wp-content/uploads/2014/03/17.pdf Sexual Inversion among the Azande] (англ.) // American Anthropologist (англ.). — 1970. — Декабрь (т. 72, № 6). — С. 1428-1434. ([ru.scribd.com/doc/97504221/E-E-Evans-Pritchard-Sexual-Inversion-Among-the-Azande копия])
  8. Henry J. (англ.) Jungle People. A Kaigang Tribe of the Highlands of Brazil. — New York: Vintage Books (англ.), 1964. — 218 с.
  9. Азаров А. И. [wildkids.biz/ethnography/ethno/austr/62-iz-stati-a-i-azarova-osnovnye-etapy-socializacii-detey-u-narodov-severo-zapadnoy-melanezii.html Основные этапы социализации детей у народов Восточной Меланезии] // Этнография детства: Традиционные методы воспитания детей у народов Австралии, Океании и Индонезии / Отв. ред. Н. А. Бутинов, И. С. Кон. — М.: Наука, 1992. — С. 85-119. — 191 с. — ISBN 5-02-017358-4.
  10. Blanchard, R. Blanchard, R., Lykins, A. D., Wherrett, D., Kuban, M. E., Cantor, J. M., Blak, T., Dickey, R., & Klassen, P. E. (2008). Pedophilia, hebephilia, and the DSM-V. Archives of Sexual Behavior. DOI 10.1007/s10508-008-9399-9.
  11. 1 2 Менделевич В. Д. [www.marsexx.ru/psychology/mendelevich-klinich-psy.html#069 Клиническая (медицинская) психология]. — С. 389.
  12. Колоколов Г. Р. Энциклопедия клинической психиатрии.
  13. Статья 134 Уголовного кодекса Российской Федерации.

Литература

  • Stephen Donaldson. [williamapercy.com/wiki/images/Ephebophilia.pdf Ephebophilia] // Encyclopedia of Homosexuality : [англ.] / Edited by Wayne Dynes. — N. Y. : Garland Publishing, 1990. — P. 361—363. — 1522 p. — ISBN 0-8240-6544-1.</span>

Отрывок, характеризующий Эфебофилия

– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.