Гебхардт
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Гебхардт (нем. Gebhardt) — немецкая фамилия. Известные носители:
- Гебхардт, Карл Франц (1897—1948) — личный врач и школьный друг рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера, группенфюрер СС и генерал-лейтенант войск СС.
- Гебхардт, Роберт (1920—1986) — германский, а затем западногерманский футболист и футбольный тренер.
- Гебхардт, Штеффен (род. 1981) — немецкий пятиборец.
См. также
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%93%D0%B5%D0%B1%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4%D1%82 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Гебхардт"
Отрывок, характеризующий Гебхардт
Дежурный адъютант вошел в палатку.– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]