Запрос «эфиопский язык» перенаправляется сюда; об официальном языке Эфиопии см.
амхарский язык.
Геэз (геез, гыыз[1] (классический) эфиопский, древнеэфиопский язык) — язык, распространённый в Аксумском царстве. До X—XI веков находился как в письменном, так и в устном употреблении, затем использовался в церковной и светской письменности. В настоящее время сохраняет функцию языка литургии Эфиопской православной церкви и Эфиопской католической церкви. Известен в эпиграфических памятниках начиная с III—IV веков; на геэз имеется обширная переводная и оригинальная литература.
Геэз входит в северную подгруппу эфиосемитских языков.
Письменность
Для геэз используется эфиопское письмо.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Гласные
- a /æ/, < протосемитский *a; позднее /e/
- u /uː/ < протосемитский *ū
- i /iː/ < протосемитский *ī
- ā /aː/, < протосемитский *ā; позднее /a/
- e /eː/ < протосемитский *ay
- i /i/ < протосемитский *i, *u
- o /oː/ < протосемитский *aw
Также транслитерируются как ǎ, û, î, â, ê, ě, ô.
Согласные
Согласные в геэз имеют тройную оппозицию между звонкими, глухими и эмфатическими звуками.
Морфология
Имя
Основные категории имени — род, число, падеж.
Категория рода имеет два значения: мужской и женский. Наиболее частый показатель женского рода — -t, у неодушевлённых существительных противопоставление по роду стирается.
Категория числа имеет два значения: единственное и множественное. Множественное число выражается показателями -āt и -ān, а также с помощью аблаута и циркумфиксов.
Категория падежа также имеет два значения. Один из падежей немаркирован. Второй, падеж на -а, маркирует прямой объект (rəʔəya kalb-a ‘он увидел собаку’) и вершинное имя в притяжательной конструкции (bəʔəsit-a nəguŝ ‘женщина царя’).
Глагол
В глаголе имеется богатая система пород (каузатив на ʔa-, рефлексив на ta-, каузатив-рефлексив на ʔasta-). Временная система представлена суффиксальным спряжением (перфект: nagara ‘он сказал’, gabra ‘он сделал’) и префиксальным спряжением (имперфект: yə-naggər ‘он скажет’, yə-gabbər ‘он сделает’. Для обозначения действия, одновременного с действием основного предиката или предшествующего ему, используется особая глагольная форма (герундив, конверб: zanta bəhilo nabara ‘сказав это, он сел’). Аналитические временные конструкции образуются с помощью вспомогательных глаголов hallo и kona ‘быть’.
Синтакис
Порядок слов относительно свободный. Определения обычно следуют за определяемым. Наиболее распространённый порядок слов в простом глагольном предложении VSO («предикат + субъект + объект»), в простом именном — SV («субъект + предикат»).
Лексика
В лексике большое количество заимствований из кушитских языков и из греческого, есть термины арабского, арамейского, древнееврейского и латинского происхождения.
Напишите отзыв о статье "Геэз"
Литература
Словари:
- Dillmann A. Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino. Lpz., 1865;
- Leslau W. Comparative Dictionary of Ge’ez (Classical Ethiopic). Wiesbaden, 1987.
Примечания
- ↑ Современные эфиопы произносят название этого языка как «гыз».
Ссылки
- [www.lingvokit.com/geez/dictionary.html Словарь геэза]
- [www.tau.ac.il/~hacohen/Biblia.html Библия по геэз]
- [forum-orientalia.com/forum/30-148-1 Сведения по геэзу]
|
---|
| | | Восточные | |
---|
| Западные |
Центральные</span>ruen | <td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;padding-left: 5px;">
</td> <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:yellow; width: 70px; border-bottom: 2px solid #fff;">Южносемитские</span>ruen</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#fcfbbf; padding-left: 5px;">
</td></tr></table></td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Геэз– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.
В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу.
Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
|
---|
|