Хайльбронн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гейльбронн»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Хайльбронн
Heilbronn
Герб
Страна
Германия
Земля
Баден-Вюртемберг
Координаты
Внутреннее деление
9 городских районов
Обербургомистр
Хельмут Химмельсбах
Площадь
99,88 км²
Высота центра
157 м
Население
122879 человек (2010)
Плотность
1230 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
07131, 07066
Почтовый индекс
74072-74081
Автомобильный код
HN
Официальный код
08 1 21 000
Официальный сайт

[www.heilbronn.de/ www.heilbronn.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Хайльбро́нн (также Хайлбро́нн, Хейльбро́нн, Гейльбро́нн; нем. Heilbronn [haɪlˈbʁɔn], алем. Hailbrunn) — город в Германии, земля Баден-Вюртемберг. Население — 122 098 жителей (2008). Занимает 6-е место по населению в земле Баден-Вюртемберг. В городе развиты машиностроение (заводы «Лэппле», «Тюссен-Крупп» и др.), химическая, бумажная, пищевая (заводы «Кампина», «Кнорр») промышленность. Хайльбронн является крупным портом на реке Неккар, здесь также находятся соляные копи, развито виноделие. В городе расположен институт.

Хайльбронн известен в литературе произведением Генриха фон Клейста «Кэтхен из Хайльбронна».



История

Первые следы человека в долине Неккара неподалёку от Хайльбронна относятся к палеолиту. Ещё в доисторические времена около Хайльбронна сходились древние дороги, которые здесь пересекали Неккар. В I веке н. э. римляне укрепили границу вдоль Неккара при помощи каструмов, в том числе в современном районе города Бёкингене (Böckingen), где пересекаются в общей сложности восемь дорог римского времени. После римлян с середины III века н. э. долиной Неккара владели алеманны, которые были в 500 году вытеснены франками, заселявшими свои восточные провинции королевскими дворами. К одному из твоих дворов, возможно, и восходит первое крупное поселение в районе современного центра города.

Впервые об этих местах упоминается в 741 году под названием villa Helibrunna. В 1050 году в населённом пункте появляется базар, в 1140 — речной порт. Очевидно, Хайльбронн рос благодаря удачному расположению проходящих мимо торговых путей.

В 1281 году король Рудольф I наделяет Хайльбронн правами города.

Районы города

Города-побратимы


Напишите отзыв о статье "Хайльбронн"

Отрывок, характеризующий Хайльбронн

– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Хайльбронн&oldid=78831436»