Лейтенс, Гейсбрехт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гейсбрехт Лейтенс»)
Перейти к: навигация, поиск
Гейсбрехт Лейтенс
нидерл. Gijsbrecht Leytens
Дата рождения:

1586(1586)

Место рождения:

Антверпен

Дата смерти:

1643 / 1656

Место смерти:

Антверпен

Страна:

Южные Нидерланды

Жанр:

Пейзаж

Стиль:

Антверпенская школа

Работы на Викискладе

Гейсбрехт Лейтенс (нидерл. Gijsbrecht Leytens 15861643 или 1656) — фламандский художник-пейзажист эпохи раннего барокко. Прославился изображением зимних пейзажей, хотя рисовал и другие. Считается одним из самых малоизученных фламандских художников Антверпенской школы.



Жизнь и творчество

Жизнеописание Гейсбрехта Лейтенса было частично восстановлено лишь в XX веке. Происходил из города Антверпена. Сначала был подмастерьем и изучал художественное мастерство под руководством художника Жака Вролика, картины которого не найдены. В 1611 году он стал художником и членом гильдии святого Луки в Антверпене. С этого времени он имел право на открытие собственной мастерской в городе и брать на обучение учащихся. Последние годы жизни задокументированы плохо. По разным данным, он умер или в 1643, или до 1656 года. Есть сведения, что он сотрудничал с другими мастерами, среди которых Винсент Мало, Себастьян Вранкс, Франс Франкен младший. Последний создал картину «Кабинет поклонника искусств» (Музей истории искусств, Вена, Австрия), где в интерьере частной галереи сделал изображение одного из «Зимних пейзажей» своего антверпенского коллеги.

Гейсбрехт Лейтенс — не единственный художник, кто создавал картины с зимними пейзажами, но он обращался к этой тематике чаще других, тщательно наблюдал за зимней природой и птицами и выработал индивидуальную манеру, которая отличала его от философских обобщений Питера Брейгеля-старшего или уютных деталей и находок Лукаса ван Фалькенборха. Деревья на его картинах обычно изображены запорошенными снегом, нередко имеют странную форму. Ветви оголённых деревьев изобилуют изображениями различных птиц. Возможно, на творческую манеру художника оказали влияние картины эпохи нидерландского маньеризма.

Библиография

  • Гос. Эрмитаж. «Западноевропейская живопись», каталог № 2, Л.: «Искусство», 1981, с. 52.
  • Альбом «Західно-європейський живопис 14-18 століть. Світове мистецтво в музеях України». автори-упорядники Сак Л.М. та Школяренко О.К. — К.: «Мистецтво», 1981.


Напишите отзыв о статье "Лейтенс, Гейсбрехт"

Отрывок, характеризующий Лейтенс, Гейсбрехт

– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.