Геминация
Геминация или удвоение (лат. gemino — «удваиваю») — в фонетике более продолжительное произнесение согласного звука. Геминация возникает по разным причинам и может выполнять различные функции. В риторике геминация — это контактный повтор одного и того же слова или части предложения в стилистических целях.
Содержание
Геминация в языках мира
В итальянском языке
- Словоразличительная
- coma «кома» — comma «пункт, абзац»
- pala «лопата» — palla «шар»
В латинском языке
- Ассимиляция
- affero < ad-fero «приношу» [1]
- Экспрессивное удвоение
- bucca «щека» [2]
В финском языке
- Форморазличительная
Характерное для финского языка чередование сильных и слабых ступеней согласных в корне в ряде случаев предполагает геминацию.
- Склонение существительных:
- harakka «сорока» (именительный падеж) — harakan «сороки» (родительный падеж)
- Спряжение глаголов:
- antaa «давать» — annat «даёшь»
В японском языке
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
- Словоразличительная (см. сокуон)
В немецком языке
В немецком языке геминация иногда возникает на стыке слов или морфем[3].
- annehmen [ˈan‿ne: mən] «принимать»
- am Mittag [ˈam‿mɪtɑ:k] «в полдень»
(Написание удвоенных согласных на письме обычно не указывает на геминацию, и служит для обозначения долготы или краткости предшествующего гласного.
- beten [ˈbe: ten] «молиться» — Bett [bet] «кровать»)
Геминация в риторике
При геминации один и тот же элемент повторяется без изменения формы и не перемежаясь другими элементами с целью привлечения к нему внимания читателя или создания требующегося звукового образа.
- Я тихо, тихо умираю.
- Светлеет отблеск на стене.
- Я внемлю ласковому маю,
- Уже открывшемуся мне.[4]
Напишите отзыв о статье "Геминация"
Примечания
- ↑ Тронский И.М. Историческая грамматика латинского языка. — М.: Индрик, 2001. — С. 121.
- ↑ Тронский И.М. Историческая грамматика латинского языка. — М.: Индрик, 2001. — С. 115.
- ↑ Милюкова Н.А., Норк О.А. Фонетика немецкого языка. — М.: Academia, 2004. — С. 176.
- ↑ [ej.kubagro.ru/get.asp?id=459&t=1 Горло Е.А. Синтаксические средства воздействия в поэтическом тексте.]
Отрывок, характеризующий Геминация
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».