Геминиан Моденский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Геминиан Моденский
лат. Geminianus

фрагмент полиптиха Симоне Мартини, между 1320 и 1325 гг., музей Фицуильяма


Смерть

ок. 396 года

Почитается

в Католической церкви

В лике

святителей

Главная святыня

мощи в соборе Модены

День памяти

31 января

Покровитель

города Сан-Джиминьяно

Категория на Викискладе

Геминиан Моденский (лат. Geminianus; ум. ок. 396 года) — второй епископ города Модена, святой Католической церкви. Память — 31 января.

В честь Геминиана назван итальянский город Сан-Джиминьяно, покровителем которого он почитается.



Жизнеописание

Родился в знатной семье, служил диаконом при первом епископе Модены Антонии. После его смерти был избран его преемником на кафедре. В период епископства Геминиана в Модене произошло широкое принятие христианства населением, языческие храмы были обращены в христианские. Геминиан, вероятно, участвовал в церковном соборе 390 года под председательством Амвросия Медиоланского на котором была осуждена ересь Иовиниана.

Почитание святого Геминиана известно с V века — над его могилой в Модене была построена первая церковь, перестроенная затем в VIII веке. 30 апреля 1106 года мощи святого были перенесены в новый кафедральный собор Модены папой Пасхалием II. В 1184 году мощи святого освидетельствовал папа Луций III.

В 1955 году мощи Геминиана были освидетельствоаны повторно, признаны подлиными вместе с саркофагом, относимым к IV веку.

В память об избавлении от остготов, приписываемому святому Геминиану, итальянское поселение Сильвия в V веке было переименовано в Сан-Джиминьяно.

Напишите отзыв о статье "Геминиан Моденский"

Литература

Отрывок, характеризующий Геминиан Моденский

– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».