Гендиадис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гендиадис (от др.-греч. ἓν διὰ δυοῖν «одно через два») — фигура речи, выражающая одно понятие двумя лексическими единицами: напр. кричать и плакать, жадина-говядина.

Компоненты гендиадиса отличаются грамматической однородностью, однако их смысловая нагрузка может быть различна. Зачастую гендиадис выступает как основа для тропов (в частности, плеоназма), нередко благодаря использованию аллитерации и других приёмов звукописи. Например, на гендиадисе построена литота девочка-дюймовочка. Гендиадисом является также выражение «гуси-лебеди», вероятно, имеющее мифологические корни.

Ритмическая организация гендиадиса делает его неотъемлемой частью сказительства и литературного поэтического творчества.



См. также



Напишите отзыв о статье "Гендиадис"

Отрывок, характеризующий Гендиадис

– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.