Генеральная конференция ЮНЕСКО
Генеральная конференция ЮНЕСКО определяет основное направление деятельности организации. Она проводится раз в два года и принимает программу и бюджет организации на следующий цикл. Раз в четыре года генеральная конференция избирает членов исполнительного совета и назначает генерального директора секретариата[1]. Генеральная конференция принимает также среднесрочный план на шестилетний период[2]. Руководство осуществляется президентом конференции, который выбирается для каждого созыва.
Каждое государство, являющееся членом ЮНЕСКО, представлено в работе генеральной конференции и имеет один голос[1], однако в последнее время решения генеральной конференции принимаются путём консенсуса[2]. Кроме того, в качестве наблюдателей приглашаются государства, не являющиеся членами ЮНЕСКО, различные межправительственные и неправительственные организации, фонды[1]. Число участников конференции, таким образом, существенно возрастает и может достигать трёх тысяч[2].
За всё время существования организации состоялось четыре внеочередные сессии генеральной конференции[2].
Сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО
Ниже представлен отсортированный по дате список очередных и внеочередных сессий Генеральной конференции ЮНЕСКО с указанием президента конференции[3].
Год | Место | Имя президента | Президент по-английски | Страна президента | |
---|---|---|---|---|---|
35 | 2009 | Париж | Дэвидсон Л. Хэпбёрн | Davidson L. Hepburn | Багамские острова |
34 | 2007 | Париж | Джордж Анастассополус | George N. Anastassopoulos | Греция |
33 | 2005 | Париж | Муса Бин Джафар Бин Хассан | Musa Bin Jaafar Bin Hassan | Оман |
32 | 2003 | Париж | Михаил Абиола Омолева | Michael Abiola Omolewa | Нигерия |
31 | 2001 | Париж | Ахмад Йалали | Ahmad Jalali | Иран |
30 | 1999 | Париж | Ярослава Моресова | Jaroslava Moserova | Чехия |
29 | 1997 | Париж | Эдуардо Портелла | Eduardo Portella | Бразилия |
28 | 1995 | Париж | Торбен Крог | Torben Krogh | Дания |
27 | 1993 | Париж | Ахмед Салех Айяд | Ahmed Saleh Sayyad | Йемен |
26 | 1991 | Париж | Бетвелл Аллан Огот | Bethwell Allan Ogot | Кения |
25 | 1989 | Париж | Анвар Ибрагим | Anwar Ibrahim | Малайзия |
24 | 1987 | Париж | Гильермо Путзейс Алварес | Guillermo Putzeys Alvarez | Гватемала |
23 | 1985 | София | Николай Тодоров | Nikolaï Todorov | Болгария |
22 | 1983 | Париж | Саид Телл | Saïd Tell | Иордания |
вн.4 | 1982 | Париж | Иво Марган | Ivo Margan | Югославия |
21 | 1980 | Белград | Иво Марган | Ivo Margan | Югославия |
20 | 1978 | Париж | Наполеон Леблан | Napoléon LeBlanc | Канада |
19 | 1976 | Найроби | Тааита Товитт | Taaita Toweett | Кения |
18 | 1974 | Париж | Магда Иобору | Magda Joboru | Венгрия |
вн.3 | 1973 | Париж | Тору Хагуивара | Toru Haguiwara | Япония |
17 | 1972 | Париж | Тору Хагуивара | Toru Haguiwara | Япония |
16 | 1970 | Париж | Атилиа Дель-Оро Маини | Atilio Dell'Oro Maini | Аргентина |
15 | 1968 | Париж | Уильям Этеки-Мбоумоуа | Willian Eteki-Mboumoua | Камерун |
14 | 1966 | Париж | Бедреттин Танкель | Bedrettin Tuncel | Турция |
13 | 1964 | Париж | Нораир Сиссакян | Norair M. Sissakian | СССР |
12 | 1962 | Париж | Паоло Е. де Берредо Карнейро | Paulo E. de Berrêdo Carneiro | Бразилия |
11 | 1960 | Париж | Акале-Ворк Апте-Волд | Akale-Work Abte-Wold | Эфиопия |
10 | 1958 | Париж | Жан Бертои | Jean Berthoin | Франция |
9 | 1956 | Нью-Дели | Молано Абул Калам Азак | Maulana Abul Kalam Azak | Индия |
8 | 1954 | Монтевидео | Джастино Завала Муниц | Justino Zavala Muñiz | Уругвай |
вн.2 | 1953 | Париж | Сарвепалли Радхакришнан | Sarvepalli Radhakrishnan | Индия |
7 | 1952 | Париж | Сарвепалли Радхакришнан | Sarvepalli Radhakrishnan | Индия |
6 | 1951 | Париж | Хоуленд Саргент | Howland Sargeant | США |
5 | 1950 | Флоренция | Стефано Джасини | Stefano Jacini | Италия |
4 | 1949 | Париж | И. Роналд Волкер | E. Ronald Walker | Австралия |
вн.1 | 1948 | Париж | Франциско дель Рио-и-Канедо | Francisco del Río y Canedo | Мексика |
3 | 1948 | Бейрут | Хамид Бей Франги | Hamid Bey Frangie | Ливан |
2 | 1947 | Мехико | Мануэль Гуаль Видаль | Manuel Gual Vidal | Мексика |
1 | 1946 | Париж | Леон Блюм | Léon Blum | Франция |
Напишите отзыв о статье "Генеральная конференция ЮНЕСКО"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [www.unesco.org/new/ru/unesco/about-us/who-we-are/governing-bodies/ Руководящие органы ЮНЕСКО] (рус.). ЮНЕСКО. Проверено 23 мая 2010. [www.webcitation.org/618kE4KRq Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
- ↑ 1 2 3 4 М.В.Бородько [www.portalus.ru/modules/shkola/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1191497238&archive=&start_from=&ucat=& ЮНЕСКО: история создания и современная структура] // Педагогика. — 2000. — № 2. — С. 81—89.
- ↑ [www.unesco.org/en/general-conference-35session/president/former-presidents/ Former presidents of the General Conference] (англ.). ЮНЕСКО. Проверено 23 мая 2010. [www.webcitation.org/618kDO8y6 Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
Ссылки
- [www.unesco.org/en/general-conference-35session/president/ President of the General Conference] (англ.). ЮНЕСКО. Проверено 23 мая 2010. [www.webcitation.org/67DxBbtWF Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
Отрывок, характеризующий Генеральная конференция ЮНЕСКО
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.
29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.