Генеральный план далеков

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
21 — «Генеральный план далеков»
англ. The Daleks' Master Plan
Актёры
Спутники
  • Морин О`Брайен (Вики Паллистер)
  • Питер Первес (Стивен Тейлор)
  • Эдриенн Хилл (Катарина)
  • Джин Марш (Сара Кингдом)
Производство
Сценарист Терри Нейшн (эпизоды 1-5, 7)
Деннис Спунер (эпизоды 6, 8-12)
Режиссёр Дуглас Кэмфилд
Продюсер Джон Уайлс
Сезон 3
Дата выпуска 13 ноября 1965-29 января 1966
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
Создатели мифов Резня в канун Святого Варфоломея

Генеральный план далеков (англ. The Daleks' Master Plan) — двадцать первая серия британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из двенадцати эпизодов, которые были показаны в период с 13 ноября 1965 по 29 января 1966 года. Три эпизода сохранились в архивах Би-би-си, а остальные девять были утрачены и доступны лишь в виде реконструкций.





Синопсис

Доктору предстоит пролететь через всю вселенную, чтобы остановить план Далеков

Сюжет

Через шесть месяцев после событий "Миссии в неизвестное" ТАРДИС приземляется на планете Кимбел, и Доктор отправляется на поиски медикаментов для Стивена, оставив его с троянской служанкой Катариной. Тем временем, космический агент Брет Вейон, на планете пытается выяснить, что случилось с агентом Марком Кори. После не очень мирной встречи с экипажем ТАРДИС, в течение которой он под прицелом требует вывоза с планеты, он лечит Стивена и соглашается работать с ними, чтобы предупредить Землю об атаке на Солнечную систему альянса, возглавляемого далеками. Часть этого альянса - предатель Мавик Чен, Страж Земли, который добыл минерал терраниум, часть оружия далеков, Деструктор времени. Доктору удается выкрасть терраниум, выдав себя за другого делегата, и он вместе с компаньонами и Бретом сбегает на корабле Чена, который называется Спар.

Далеки заставляют Спар разбиться на Десперусе, планете-тюрьме, где заключенные предоставлены сами себе. Доктору удается починить корабль, и они взлетают, но один из преступников по имени Кирксен пробирается на борт и после взлета захватывает Катарину в заложники в шлюзе. Он требует отправиться на Кимбел, иначе он убьет Катарину, но та жертвует собой, открыв шлюз и выбрасывая себя и его в открытый космос. Оплакав потерю, команда прибывает на Землю и встречается с контактом Вайона, но тот оказывается в союзе с Ченом. Тут же агент Сара Кингдом убивает Брета (который, как позже выясняется, её брат). Она преследует героев до лаборатории, где случайно вместе с ними телепортируется на Майру, планету населенную визианцами, дикими невидимыми существами, с которыми они входят в нелегкий союз. Чен делает вид, что все так и планировалось и говорит далекам забрать Доктора и терраниум оттуда. Но визианцы атакуют их, так что Доктор, Стивен и Сара крадут корабль далеков и сбегают с планеты. Но оказывается, что далеки могут управлять своим кораблем дистанционно, и сажают его на Кимбел. Но Доктор делает фальшивый терраниум и отдает его далекам, прежде чем сбежать с Кимбела.

Герои получают передышку, приземлившись около полицейского участка в 1960 году в Англии, затем в Голливуде, а затем празднуют Рождество, и Доктор поздравляет зрителей, желая счастливого Рождества.

Затем ТАРДИС приземляется на вулканической планете, где Доктор встречается со своим старым врагом, Монахом, который ломает замок ТАРДИС в отместку за саботаж его корабля. Троица все же улетает и приземляется в Древнем Египте, чтобы починить ТАРДИС. Монах следует за ними, как и Мавик Чен, обнаруживший подделку терраниума. Монаха, Сару и Стивена захватывают в заложники и вынуждают Доктора обменять пленников на настоящтй терраниумный сердечник. Зная, что далеки продолжат своё вторжение, Доктор крадет контроллер управления из ТАРДИС Монаха, так что они возвращаются на Кимбел чтобы остановить далеков. Тем временем Монах приземляется на пустынной ледяной планете и понимает, что он больше не может управлять пунктом назначения ТАРДИС.

Из-за разности моделей, контроллер сгорает, но переносит героев на Кимбел. Они обнаруживают, что далеки предали союзников и закрыли их представителей в камере. Они спешно улетают, чтобы предупредить правительства о союзе против далеков. Корабль Чена взрывается при взлете. Стивен и Сара находят подземную базу далеков, но их ловит и держит на мушке подстроивший свою смерть Чен. Он отводит их в центр управления и пытается провозгласить себя лидером далеков, но те убивают его.

Доктор активирует деструктор, который заставляет все вещи в радиусе действия стареть. Стивен добирается до ТАРДИС, но Доктор и Сара попадают под его воздействие и не могут выбраться. Сара стареет до смерти и превращается в прах в нескольких метрах до ТАРДИС. Стивен помогает Доктору вернуться внутрь, они возвращаются к оригинальному возрасту. Далеки пытаются уничтожить Деструктор, но тот разгоняется на полную и уничтожает жизнь на планете вместе с далеками. Стивен сбит с толку смертями Брета, Катарины и Сары.

Трансляции и отзывы

Подробности серии по эпизодам
Эпизод Дата показа Продолжительность Телезрители
(в миллионах)
Archive
«Кошмар начинается» 13 ноября 1965 (13 ноября 1965) 22:55 9.1 Only stills and/or fragments exist
«День апокалипсиса» 20 ноября 1965 (20 ноября 1965) 24:25 9.8 16mm t/r
«Планета дьявола» 27 ноября 1965 (27 ноября 1965) 24:30 10.3 Only stills and/or fragments exist
«Предатели» 4 декабря 1965 (4 декабря 1965) 24:42 9.5 Only stills and/or fragments exist
«Встречный заговор» 11 декабря 1965 (11 декабря 1965) 24:03 9.9 16mm t/r
«Корона Солнца» 18 декабря 1965 (18 декабря 1965) 24:45 9.1 Only stills and/or fragments exist
«Торжество Стивена» 25 декабря 1965 (25 декабря 1965) 24:36 7.9 Only stills and/or fragments exist
«Вулкан» 1 января 1966 (1 января 1966) 24:42 9.6 Only stills and/or fragments exist
«Золотая смерть» 8 января 1966 (8 января 1966) 24:38 9.2 Only stills and/or fragments exist
«Переключатель побега» 15 января 1966 (15 января 1966) 23:37 9.5 16mm t/r
«Потерянная планета» 22 января 1966 (22 января 1966) 24:34 9.8 Only stills and/or fragments exist
«Разрушение времени» 29 января 1966 (29 января 1966) 23:31 8.6 Only stills and/or fragments exist
[1][2][3][4]


Напишите отзыв о статье "Генеральный план далеков"

Примечания

  1. Shaun Lyon et al. [gallifreyone.com/episode.php?id=v The Daleks' Master Plan]. Outpost Gallifrey (31 March 2007). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/web/20080618190053/www.gallifreyone.com/episode.php?id=v Архивировано из первоисточника 18 июня 2008].
  2. [www.drwhoguide.com/who_v.htm The Daleks' Master Plan]. Doctor Who Reference Guide. Проверено 30 августа 2008.
  3. Sullivan, Shannon [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/v.html The Daleks' Master Plan]. A Brief History of Time Travel (12 April 2005). Проверено 30 августа 2008.
  4. [www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/daleksmasterplan/detail.shtml The Daleks' Master Plan]. BBC. Проверено 17 августа 2010.

Отрывок, характеризующий Генеральный план далеков

Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.