Генерал-Сантос
Город
|
Генерал-Сантос — город в провинции Южный Котабато, на острове Минданао, Филиппины. Расположен на берегу залива Сарангани . Население — 529 542 чел. (по переписи 2007 года)[1].
Содержание
История
Первые упоминания этого места относятся к XV веку, когда из Аравии в этот район прибыли миссионеры для проповеди ислама. Власть мусульманских правителей продолжалась и при испанском владычестве и прервалась только в конце XIX века, когда Филиппины перешли в руки к американцам.
В 1914 году здесь появились первые христиане. В 1920 году появилась община илоков. В 1938 году обширные угодья и богатые морские ресурсы этих мест привлекли внимание генерал-майора Паулино Сантоса , который в дальнейшем помогал главе Филиппин Мануэлю Кесону в разработке программы поддержки фермеров[2]. Будучи назначенным управлять Южным Котабато, немало сделал для его развития. В 1939 году Паулино Сантос возглавил первую партию переселенцев, приехавших на берег залива Сарангани. 62 переселенца, большинство из которых были из наиболее индустриально развитого острова Лусон, прибыли в на тот момент исключительно сельскохозяйственный край[2].
В 1948 году округ Байан (как на тот момент называлась эта местность) получил статус самостоятельного муниципалитета и права небольшого города (англ. town). Шестью годами позже, в июне 1954 года, Байан был переименован в Генерал-Сантос в честь своего основателя[1][2].
В период с 1963 по 1967 гг., при мэре Лусио А. Велайо, наблюдался серьёзный рост экономики города благодаря поддержке и развитию сельскохозяйственной отрасли. 8 июля 1968 года Генерал-Сантос, согласно указу руководства страны, получил статус города (англ. city)[1][2].
География и климат
Генерал-Сантос расположен на юге острова Минданао, в северной части залива Сарангани. Местность в окрестностях города, в основном, равнинная. Для климата характерно большое количество осадков, что благоприятствует занятию сельским хозяйством[3].
Экономика
Одной из главных статей дохода городского бюджета является рыбная ловля. Среди всех видов промысловых рыб больше всего вылавливается тунец[4]. Ещё в 1970 году город получил неофициальное название «тунцовой столицы» Филиппин. В городе расположены 7 заводов, занятых переработкой тунца[4]. Также в окрестностях города выращиваются в большом количестве ананасы, маниока, рис, маис, кокосовые орехи и бананы[5].
Порт города является одним из самых крупных в стране и самым крупным на юге острова. Через него осуществляется торговля с рядом стран, таких, как, например, Гонконг, Сингапур, Бруней, Япония, США, Австралия, Индонезия, Малайзия, а также с другими странами и регионами мира[1].
Также в городе есть аэропорт , выполняющий рейсы в Манилу, Себу и Замбоангу[1].
Экология и развитие города
Город является экологически чистым городом, несмотря на наличие промышленных предприятий. Это обстоятельство не раз отмечалось руководством Филиппин; Генерал-Сантос несколько раз становился обладателем различных премий, в том числе, «самый конкурентоспособный город» по версии Азиатского института управления и др.[6]
Власть и административное деление
Город разделён на 26 районов — барангаев (тагальск. baranggay).
Мэр города — Дарлена Магнолиа Риказа Антонио-Кустодио[7].
Властями города с 2008—2009 гг. осуществляется программы по привлечению инвестиций, развитию системы образования, переподготовки и повышению квалификации кадров, строительству нового жилья, электрификации и др.[8]
Культура
В городе есть ряд достопримечательностей и памятников архитектуры. Регулярно проводятся различные культурные мероприятия, в том числе, фестиваль Калиланган (тагальск. Kalilangan)[9].
Города-побратимы
- Бутуан , Филиппины
- Себу, Филиппины
- Марикина , Филиппины
- Нага , Филиппины
- Кесон-Сити, Филиппины
- Монтеррей, Мексика
- Плейно, Техас, США
Напишите отзыв о статье "Генерал-Сантос"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 [www.gensantos.gov.ph/general-information/ General Information] (англ.). General Santos City Official Website Magandang Gensan. Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69mYYOvkc Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
- ↑ 1 2 3 4 [www.general-santos.com/Legend.htm History] (англ.). City of General Santos. Проверено 23 октября 2010. [www.webcitation.org/68rWiX2Ns Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
- ↑ [www.gensantos.gov.ph/geography/ Geography] (англ.). General Santos City Official Website Magandang Gensan. Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69mYajnYa Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
- ↑ 1 2 [www.gensantos.gov.ph/gensan-tuna-industry/ Tuna Industry] (англ.). General Santos City Official Website Magandang Gensan. Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69mYcWy6F Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
- ↑ [www.britannica.com/bps/search?query=general+santos General Santos] (англ.). Britannica Online Encyclopedia. Проверено 23 октября 2010. [www.webcitation.org/68rWj3teF Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
- ↑ [www.gensantos.gov.ph/a-city-with-a-green-soul/ A City with a Green Soul] (англ.). General Santos City Official Website Magandang Gensan. Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69mYfSycS Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
- ↑ [www.i-site.ph/Databases/Congress/13thHouse/personal/antonino-custodio-personal.html Personal Information. ANTONINO-CUSTODIO, Darlene Magnolia Ricasa] (англ.). Проверено 23 октября 2010. [www.webcitation.org/68rWjVQV9 Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
- ↑ [www.gensantos.gov.ph/state-of-the-city-address-2009/ State of the City Address 2009] (англ.). General Santos City Official Website Magandang Gensan. Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69mYhPNOX Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
- ↑ [www.gensantos.gov.ph/kalilangan-festival/ Kalilangan Festival] (англ.). General Santos City Official Website Magandang Gensan. Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69mYjc6Yt Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
Крупнейшие города Филиппин | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
№ | Город | Регион | Население | № | Город | Регион | Население | |||
1 | Кесон-Сити | Столичный | 2 679 450 | 11 | Дасмариньяс | Регион IV-A | 556 330 | ||||
2 | Манила | Столичный | 1 660 714 | 12 | Кагаян-де-Оро | Регион X | 553 966 | ||||
3 | Калоокан | Столичный | 1 378 856 | 13 | Паранак | Столичный | 552 660 | ||||
4 | Давао | Регион XI | 1 363 337 | 14 | Лас-Пиньяс | Столичный | 532 330 | ||||
5 | Себу | Регион VII | 798 809 | 15 | Генерал-Сантос | Регион XII | 529 542 | ||||
6 | Замбоанга | Регион IX | 774 407 | 16 | Макати | Столичный | 510 383 | ||||
7 | Антиполо | Регион IV-A | 633 971 | 17 | Баколод | Регион VI | 499 497 | ||||
8 | Пасиг | Столичный | 617 301 | 18 | Мунтинлупа | Столичный | 452 493 | ||||
9 | Тагиг | Столичный | 613 343 | 19 | Сан-Хосе-дель-Монте | Регион III | 439 090 | ||||
10 | Валенсуэла | Столичный | 568 928 | 20 | Марикина | Столичный | 424 610 | ||||
[www.census.gov.ph/data/sectordata/2007/municipality.pdf Philippines 2007 Census] |
Отрывок, характеризующий Генерал-Сантос
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.