Генерал-полковник полиции (Россия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Генерал-полковник полиции — второе по старшинству (выше — генерал полиции Российской Федерации) специальное звание в органах госнаркоконтроля Российской Федерации (в 2003-2016 гг.) и второе по старшинству (выше — генерал полиции Российской Федерации) специальное звание в органах внутренних дел Российской Федерации (с 2011 г.).





Органы госнаркоконтроля

Установлено Положением о правоохранительной службе в органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, утверждённым Указом Президента Российской Федерации от 5 июня 2003 г. № 613 «О правоохранительной службе в органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ».

В соответствии с перечнем должностей высшего начальствующего состава в органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ и соответствующих этим должностям специальных званий, утверждённым Указом Президента Российской Федерации от 5 августа 2008 г. № 1180 (в редакции на момент упразднения в 2016 г. Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков ) специальное звание генерал-полковника полиции могло быть присвоено:

  • первому заместителю директора Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков[1]
  • статс-секретарю — заместителю директора Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков[2]
  • заместителю директора Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков
  • заместителю директора Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков — руководителю аппарата Государственного антинаркотического комитета
  • заместителю директора Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков — руководителю Оперативно-разыскного департамента

Список генерал-полковников полиции:

  1. Седов, Алексей Семенович[3] (2004 г.)
  2. Зубрин, Владимир Викторович (2004 г.)
  3. Харичкин, Олег Николаевич (2006 г.)
  4. Аулов, Николай Николаевич (2011 г.)
  5. Кийко, Михаил Юрьевич (2011 г.)[4]
  6. Каланда, Владимир Александрович (2013 г.)[5]
  7. Сафонов, Олег Александрович[6] (2014 г.)[7]
  8. Мальцев, Юрий Алексеевич (2014 г.)[8]

Органы внутренних дел

Установлено Федеральным законом от 7 февраля 2011 г. № 3 - ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона "О полиции"» (вступил в силу с 1 марта 2011 г.).

В соответствии с перечнем должностей высшего начальствующего состава в органах внутренних дел Российской Федерации, в Федеральной миграционной службе, в Бюро по координации борьбы с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений на территориях государств — участников Содружества Независимых Государств и соответствующих этим должностям специальных званий, утверждённым Указом Президента Российской Федерации от 1 марта 2011 г. № 253 (в редакции на 2016 г.), может быть присвоено:

  • первому заместителю, статс-секретарю — заместителю и заместителям Министра внутренних дел Российской Федерации
  • начальнику Главного управления Министерства внутренних дел Российской Федерации по Северо-Кавказскому федеральному округу.

На практике присваивается и другим должностным лицам МВД России.

Список генерал-полковников полиции:

  1. Ваничкин, Михаил Георгиевич[9]
  2. Головкин, Николай Владимирович[10]
  3. Гордиенко, Владимир Васильевич[11]
  4. Горовой, Александр Владимирович[12]
  5. Гостев, Аркадий Александрович[13]
  6. Колокольцев, Владимир Александрович[12][14]
  7. Овчинников, Николай Александрович[15]
  8. Новиков, Андрей Петрович[16]
  9. Суходольский, Михаил Игоревич[17]
  10. Кирьянов, Виктор Николаевич[18]
  11. Смирный, Александр Михайлович[19]
  12. Коков, Юрий Александрович[20]
  13. Ченчик, Сергей Михайлович[21]

См. также

Напишите отзыв о статье "Генерал-полковник полиции (Россия)"

Примечания

  1. Первому заместителю директора ФСКН России В. А. Каланде было присвоено воинское звание генерал-полковник.
  2. Статс-секретарю — заместителю директора ФСКН России А. В. Федорову было присвоено воинское звание генерал-полковник.
  3. Также присвоено воинское звание генерал-полковник.
  4. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1560460 Указ Президента Российской Федерации от 8 июня 2011 г. № 729.]
  5. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1651290 Указ Президента Российской Федерации от 2 февраля 2013 г. № 78.]
  6. Также присвоено специальное звание генерал-полковник милиции.
  7. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?3617532 Указ Президента Российской Федерации от 21 февраля 2014 г. № 101.]
  8. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?3636890 Указ Президента Российской Федерации от 11 июня 2014 г. № 414.]
  9. Звание присвоено в конце 2013 г. — начале 2014 г.
  10. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1553381 Указ Президента Российской Федерации от 14 апреля 2011 г. № 448.]
  11. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1554049 Указ Президента Российской Федерации от 19 апреля 2011 г. № 464.]
  12. 1 2 [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?3572560 Указ Президента Российской Федерации от 12 июня 2013 г. № 556.]
  13. [Указ Президента Российской Федерации от 20 февраля 2016 г. № 73.
  14. 10 ноября 2015 года присвоено высшее звание генерала полиции Российской Федерации [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201511100028]
  15. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1556272 Указ Президента Российской Федерации от 6 мая 2011 г. № 598.]
  16. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1558832 Указ Президента Российской Федерации от 30 мая 2011 г. № 683.]
  17. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1560551 Указ Президента Российской Федерации от 11 июня 2011 г. № 753.]
  18. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1560559 Указ Президента Российской Федерации от 11 июня 2011 г. № 757.]
  19. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1560561 Указ Президента Российской Федерации от 11 июня 2011 г. № 758.]
  20. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1560681 Указ Президента Российской Федерации от 12 июня 2011 г. № 803.]
  21. [guskfo.ru/239-pozdravleniya-s-ocherednym-zvaniem.html Указ Президента Российской Федерации от 9 ноября 2011 г.]

Ссылки

  • [gossluzhba.narod.ru/ranks/ru/index.html Табель о рангах Российской Федерации]

Отрывок, характеризующий Генерал-полковник полиции (Россия)

– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?