Бригадный генерал

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Генерал бригады»)
Перейти к: навигация, поиск

Брига́дный генера́л — первичное (низшее) генеральское звание в ряде армий мира. Обычно занимает положение между полковником и генерал-майором, в редких случаях эквивалентен генерал-майору[1].Эквивалентный военно-морской чин — коммодор.





История

Звание впервые возникло во Франции во времена Великой французской революции, для замены звания генерал-майор в королевской армии. Звание бригадного генерала активно использовалось во времена Наполеоновской Империи. Реставрация Бурбонов в 1814 году вернула звания королевства, включая армейское звание генерал-майора. После Февральской революции 1848 года звание генерал-майор окончательно было заменено званием бригадный генерал.

Во французской армии революционного и Наполеоновского времени воинское звание бригадного генерала было ниже звания дивизионного генерала. Следующим после дивизионного генерала было звание Маршала Франции. Впоследствии во французскую иерархию чинов было добавлены звания корпусного генерала (Général de corps d’armée) и армейского генерала (Général d’armée), которые выше звания дивизионного генерал и ниже звания маршала.

Впоследствии, французская система полностью или частично распространилась и в другие страны.

Аналоги

В ВС Великобритании, в Российской империи до 1796 и некоторых других странах этому званию соответствует звание бригадир (англ. Brigadier)[2].

Аналогичными по рангу званиями в нацистской Германии были оберфюрер в войсках СС. В СССР в 1935—1943 годах аналогом звания являлись комбриг в РККА и майор государственной безопасности в органах НКВД и НКГБ[3], после 1943 года аналогов не было. В ВС Российской Федерации аналогов этого звания нет.

Знаки различия

Европа

Азия

Америка

Источники

  1. Бригадный генерал // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
  2. Бригадир // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
  3. www.rkka.ru/uniform/terms/spetszvania.htm
  4. </ol>

См. также

Напишите отзыв о статье "Бригадный генерал"

Отрывок, характеризующий Бригадный генерал

Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]