Генерал делла Ровере

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генерал делла Ровере
Il generale della Rovere
Жанр

драма

Режиссёр

Роберто Росселлини

Продюсер

Морис Эргас

Автор
сценария

Серджо Амидеи
Диего Фаббри
Индро Монтанелли

В главных
ролях

Витторио де Сика
Ханнес Мессемер

Оператор

Карло Карлини

Композитор

Ренцо Росселлини

Кинокомпания

Zebra Film, Gaumont

Длительность

132 мин.

Страна

Италия Италия
Франция Франция

Язык

итальянский
немецкий

Год

1959

IMDb

ID 0053856

К:Фильмы 1959 года

«Генерал делла Ро́вере» (итал. Il generale della Rovere) — кинофильм режиссёра Роберто Росселлини, вышедший на экраны в 1959 году. Лента основана на романе Индро Монтанелли.





Сюжет

Действие происходит в Генуе в конце Второй мировой войны. Эмануэле Бардоне — игрок и мошенник, выдающий себя за полковника Гримальди, чтобы проще входить в доверие к людям. Он берёт деньги у родственников арестованных немцами людей, якобы чтобы помочь им избежать отправки в Германию или выйти на свободу. Когда Бардоне ловят с поличным, немецкий полковник Мюллер предлагает ему сыграть роль генерала делла Ровере, лидера итальянских партизан-антифашистов, убитого во время облавы. Бардоне соглашается и отправляется в тюрьму, где его присутствие, как ожидается, должно способствовать выявлению подпольной сети. Однако в новых условиях личность вора претерпевает неожиданную трансформацию.

В ролях

Награды и номинации

  • 1959 — приз «Золотой лев» и приз католической киноорганизации (оба — Роберто Росселлини) на Венецианском кинофестивале.
  • 1959 — 5 призов кинофестиваля в Сан-Франциско: лучший фильм, лучшая режиссура (Роберто Росселлини), лучший сценарий (Серджио Амидеи, Диего Фаббри, Индро Монтанелли), лучший актер (Витторио де Сика), лучший актер второго плана (Ханнес Мессемер).
  • 1960 — премия «Давид ди Донателло» за лучшее продюсирование.
  • 1960 — премия «Серебряная лента» Итальянского национального синдиката киножурналистов за лучшую режиссуру (Роберто Росселлини).
  • 1960 — номинация на премию Национального совета кинокритиков США за лучший зарубежный фильм.
  • 1962 — номинация на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий (Серджио Амидеи, Диего Фаббри, Индро Монтанелли).

Напишите отзыв о статье "Генерал делла Ровере"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Генерал делла Ровере

Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.