Гениева, Екатерина Юрьевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Екатерина Юрьевна Гениева
Имя при рождении:

Екатерина Юрьевна Розенблит

Дата рождения:

1 апреля 1946(1946-04-01)

Место рождения:

Москва, СССР

Дата смерти:

9 июля 2015(2015-07-09) (69 лет)

Место смерти:

Израиль

Отец:

Розенблит, Юрий Аронович

Мать:

Гениева, Елена Николаевна

Супруг:

Беленький, Юрий Самуилович

Дети:

Беленькая, Дарья Юрьевна

Награды и премии:

Иностранные награды:

Екатери́на Ю́рьевна Гéниева (1 апреля 1946, Москва — 9 июля 2015) — российский филолог, библиотечный, культурный и общественный деятель, эксперт ЮНЕСКО, член федерального гражданского комитета партии Гражданская платформа, директор Института толерантности. Генеральный директор Всероссийской библиотеки иностранной литературы с 1993 по 2015 год, всего в этой библиотеке работала 43 года[1].





Биография

Родилась в семье актёра Юрия Ароновича Розенблита (1911—2002) и хирурга Елены Николаевны Гениевой (1917—1982)[2]. Родители вскоре расстались, мать устроилась на работу в медсанчасти ИТЛ в Магадане, и Катя провела раннее детство у бабушки. Бабушка, Елена Васильевна Гениева (урождённая Кирсанова; 1891—1979), в 1921—1926 годах ежегодно отдыхала в «Доме поэтов» Максимилиана Волошина в Коктебеле, состояла в переписке с рядом деятелей русской литературы; её корреспонденция 1925—1933 годов с С. Н. Дурылиным была издана отдельной книгой («Я никому так не пишу, как Вам». М.: Рудомино, 2010. — 525 с.)[3]. Дед, инженер-гидролог Николай Николаевич Гениев (1882—1953), автор монографии «Водоснабжение железнодорожных станций» (М.: Огиз, 1932. — 484 с.) и учебника «Водоснабжение» (М.: Госстройиздат, 1950 и 1958. — 578 с.)[4].

Окончила филологический факультет МГУ (1968), кандидат филологических наук (1972, тема «Художественная проза Джеймса Джойса»), в 2006 г. защитила докторскую диссертацию на тему «Библиотека как центр межкультурных коммуникаций» по специальности 052503 «Библиографоведение и книговедение (педагогические науки)». Специалист по английской прозе XIX—XX веков. Автор статей и комментариев, посвящённых творчеству Чарльза Диккенса, Джейн Остин, Шарлотты и Эмили Бронте, Джеймса Джойса, Вирджинии Вулф, Сьюзен Хилл и других авторов.

С 1972 г. работала во Всесоюзной государственной библиотеке иностранной литературы. С 1989 г. первый заместитель директора, с 1993 г. генеральный директор. Вице-президент Российской библиотечной ассоциации, первый вице-президент Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений — IFLA (с 1997).

За годы руководства Гениевой в «Иностранке» открылись 14 зарубежных культурных центров (от французского и британского до болгарского и иранского), а также институт толерантности, отделы детской, религиозной литературы и изданий русского зарубежья, издательство, где выходили публикации редких авторов[5].

С 1995 года Гениева была одним из руководителей культурных программ Института «Открытое общество» (фонда Сороса) в России (в должностях председателя исполкома, президента, председателя Стратегического правления).

Гениева была президентом Российского фонда Сороса (институт «Открытое общество»), вице-президентом Международной федерации библиотек (IFLA), членом Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО, президентом Российского совета по культуре и искусству, президентом Московского отделения Союза англоговорящих (ESU), членом редколлегий журналов «Иностранная литература» и «Знамя», в разные годы входила в редакционные советы и коллегии журналов и газет «Детская литература», «Библиотека», «Русская мысль» и др.

Скончалась 9 июля 2015 года в Израиле, где проходила лечение от рака[6]. Похоронена на Введенском кладбище в Москве.

Семья

Награды и премии

Память

В 2016 году в Москве, при входе в Библиотеку иностранной литературы, был открыт памятник Е. Ю. Гениевой (автор идеи — продюсер и режиссёр Григорий Амнуэль)[10].

Сочинения

  • Гениева Е. Ю. Трудная дорога к храму: Судьбы российских библиотек на рубеже веков / Е. Ю. Гениева. — М.: Текст, 2004. — 192 с. — 1 500 экз. — ISBN 5-7516-0422-9. (в пер.)
  • Гениева Е. Ю. Библиотека как центр межкультурной коммуникации / Е. Ю. Гениева. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2008. — 208 с. — 1 000 экз. — ISBN 5-8243-0731-8. (в пер.)
  • Гениева Е. Ю. И снова Джойс / Е. Ю. Гениева. — М: ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2011. — 366 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91922 — 001 — 5

Напишите отзыв о статье "Гениева, Екатерина Юрьевна"

Примечания

  1. [tass.ru/kultura/2108325 Скончалась директор Библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева.] Она руководила библиотекой более 20 лет (рус.). ТАСС (9 июля 2015). Проверено 13 апреля 2016.
  2. [toldot.ru/urava/cemetery/graves_30195.html Надгробный памятник Ю. А. Розенблита на Востряковском еврейском кладбище] (рус.). Толдот Йешурун. Проверено 13 апреля 2016.
  3. Людмила Обуховская. [c-pravda.ru/newspapers/2014/03/29/ekaterina-genieva-koktebel--dostoyanie-russkojj-kultury Екатерина Гениева: «Коктебель — достояние русской культуры»] (рус.). Крымская Правда (29 марта 2014). Проверено 13 апреля 2016.
  4. Екатерина Гениева. [magazines.russ.ru/vestnik/2009/26/ge26.html «Я никому не писал так, как Вам…»] Переписка Сергея Николаевича Дурылина с Еленой Васильевной Гениевой (рус.). Вестник Европы, 2009, 26-27. Проверено 13 апреля 2016.
  5. Татьяна Ершова. [meduza.io/feature/2015/07/10/inostranka-na-rodine Иностранка на Родине.] Как Екатерина Гениева построила одну из лучших библиотек в России (рус.). Meduza (10 июля 2015). Проверено 13 апреля 2016.
  6. [tvrain.ru/articles/umerla_direktor_biblioteki_inostrannoj_literatury_ekaterina_genieva-390740/ Умерла директор библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева] (рус.). Телеканал «Дождь» (9 июля 2015). Проверено 13 апреля 2016.]
  7. [pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=&link_id=0&nd=102058474 Указ Президента Российской Федерации от 04.03.1999 № 318.] О награждении государственными наградами Российской Федерации (рус.). Государственная система правовой информации. Проверено 14 апреля 2016.
  8. Юрий Медведев. [rg.ru/2011/05/13/komandor.html Командор и офицеры.] Деятели наук и искусства России удостоены выскоких наград Франции (рус.). Российская газета, Столичный выпуск № 5477 (101) (13 мая 2011). Проверено 27 марта 2016.
  9. [ria.ru/culture/20150429/1061523214.html Пятеро россиян удостоены японского ордена Восходящего солнца] (рус.). РИА Новости (29 апреля 2015). Проверено 27 марта 2016.
  10. Наталья Соколова. [rg.ru/2016/04/01/v-inostranke-vspominali-ekaterinu-genievu.html В «Иностранке» вспоминали Екатерину Гениеву] (рус.). Российская газета (1 апреля 2016). Проверено 13 апреля 2016.

Ссылки

  • [archive.libfl.ru/win/genieva/start.html Личная страница в архиве сайта ВГБИЛ]
  • [magazines.russ.ru/authors/g/genieva/ Екатерина Гениева] в «Журнальном зале»
  •  [youtube.com/watch?v=kAsHQHWBpAU Екатерина Гениева в «Школе злословия»]
  • [institutperevoda.ru/persons/225463935 Гениева Екатерина Юрьевна]
  • Катерина Гордеева. [meduza.io/feature/2015/07/03/derzkih-planov-mnogo-malo-vremeni «Дерзких планов много. Мало времени».] Интервью директора библиотеки иностранной литературы Екатерины Гениевой (рус.). Meduza (3 июля 2015). Проверено 14 апреля 2016.


Отрывок, характеризующий Гениева, Екатерина Юрьевна

К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.