Геннадий (Лимурис)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Митрополи́т Генна́дий (греч. Μητροπολίτης Γεννάδιος, в миру Нико́лаос Лимурис, греч. Νικόλαος Λυμούρης; 27 июля 1951, Салоники) — епископ Константинопольской православной церкви, митрополит Сасимский, ипертим и экзарх Второй Каппадокии. Греческий богослов, участник экуменического движения.

Участвует в ряде двусторонних диалогов между Православной, Римско-католической и Лютеранской церквами. Член исполнительного и центрального комитетов Всемирного Совета Церквей с 2002 года[1].





Биография

Среднее образование получил в американском колледже имени Джона Кеннеди в Неаполе (Италия). Обучался в европейских и североамериканских университетах. Имеет докторскую степень одного из американских университетов, а также Страсбургского (Франция) и Тюбингенского (Германия) университетов.

27 сентября 1974 года рукоположён в сан диакона[2].

В 1976 году принял монашеский постриг в патриаршем и ставропигиальном монастыре святой Анастасии Узорешительницы в Халкидики.

18 января 1981 года в Германии рукоположен в сан пресвитера[2].

С 1983 по 1993 годы — исполнительный секретарь комиссии Всемирного совета церквей «Вера и порядок» в Женеве.

В 1984 году назначен исполнительным секретарем Смешанной международной комиссии по богословскому диалогу с лютеранами.

Преподавал ряд дисциплин в качестве приглашенного лектора в различных университетах Америки и Европы.

В 1989 году возведён в сан архимандрита.

С 1993 года является членом ряда синодальных комиссий Константинопольского Патриархата.

В 1994 стал настоятелем патриаршего ставропигиального монастыря Живоносного Источника Валукли.

В 1995 году возведён в достоинство великого синкелла.

В 1996 году назначен исполнительным секретарем официального Международного богословского диалога с Римско-Католической Церковью.

В мае 1997 году решением Священного Синода избран митрополитом Сасимским; при этом Сиамская митрополия становилась действующей.

1 июня 1997 года в Патриаршем соборе святого Георгия на Фанаре состоялась его архиерейская хиротония, которую совершили Митрополит Халкидонский Иоаким (Нерандзулис), митрополит Листрийский Каллиник (Александридис), митрополит Транопольский Герман (Хавиаропулос), митрополит Лаодикийский Иаков (Софрониадис), митрополит Филадельфийский Мелитон (Карас), митрополит Севастийский Димитрий (Комматас), митрополит Агафоникейский Апостол (Даниилидис)[2].

В 1998 году избран членом Постоянного комитета комиссии Всемирного Совета Церквей «Вера и церковное устройство», а с 1999 года — её вице-президентом как представитель Константинопольского Патриархата.

В 1999 году назначен со-председателем Смешанной богословской комиссии по богословскому диалогу между Православными Церквами и Всемирной лютеранской федерацией.

С 2002 года является членом Исполнительного и Центрального комитета ВСЦ, а также различных богословских обществ Европы, представляет Константинопольский Патриархат на разных мероприятиях.

Автор нескольких сотен богословских статей и исследований и трудов в греческой и иностранной печати. Выпустил ряд книг по православному богословию. Имеет церковные и государственные награды. Владеет греческим, английским, французским, немецким, итальянским и русским языками.

См. также

Напишите отзыв о статье "Геннадий (Лимурис)"

Примечания

  1. [www.interfax-religion.ru/?act=news&div=9755 Интерфакс-Религия: Новый центральный комитет Всемирного совета церквей избрал своё руководство и исполком]
  2. 1 2 3 [webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:GJ5a3QB3YXoJ:users.sch.gr/markmarkou/1997/new1997.htm ΕΤΟΣ 1997 Χειροτονηθέντες Αρχιερείς] на сайте Марка Марку

Ссылки

  • [www.ec-patr.org/hierarchs/show.php?lang=gr&id=102 Ὁ Σεβ. Μητροπολίτης Σασίμων, ὑπέρτιμος καί ἔξαρχος Δευτέρας Καππαδοκίας, κ. Γεννάδιος] на официальном сайте Константинопольского Патриархата  (греч.)
  • [www.oikoumene.org/en/about-us/organizational-structure/leadership/metropolitan-prof-dr-gennadios-of-sassima Metropolitan Prof. Dr Gennadios of Sassima]  (англ.)
  • [www.pravoslavie.ru/orthodoxchurches/page_2710.htm Синод Константинопольского Патриархата] // Православие.Ru

Отрывок, характеризующий Геннадий (Лимурис)

– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.