Генрих Старший (герцог Мёдлинга)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генрих Старший
нем. Heinrich der Ältere<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Генрих Старший ведет войско в Моравию</td></tr>

герцог Мёдлинга
13 января 1177 — 31 августа 1223
Преемник: Генрих Младший
 
Рождение: 1158(1158)
Смерть: 31 августа 1223(1223-08-31)
Место погребения: монастырь Хайлигенкройц, Хайлигенкройц
Отец: Генрих II Язомирготт
Мать: Феодора Комнина
Супруга: Рикса
Дети: Генрих Младший

Генрих Старший (нем. Heinrich der Ältere; 1158 — 31 августа 1223) — первый герцог Мёдлинга, младший сын Генриха Язамирготта, герцога Австрийского, и младший брат Леопольда V.

После смерти Генриха Язамирготта Леопольд вступил на престол Австрийского герцогства и назначил своего младшего брата герцогом Мёдлинга. Сам титул "герцог Мёдлинга" (Dux de Medelich) может ввести в заблуждение, так как Мёдлинг никогда не был отдельным герцогством, хотя им и правили Генрих Старший и его сын Генрих Младший. В управление Генриху была отдана территория от Лизинга, сегодня входящего в состав Вены, и до Брук-ан-дер-Лайта. Генрих Старший выстроил неподалеку от Мёдлинга замок, который затем был расширен его сыном.

Генрих Старший мало интересовался военными делами и посвящал себя больше культуре и искусству[1]. Долгое время его гостем был известный миннезингер Вальтер фон дер Фогельвейде[2]. Под покровительством Генриха Старшего Мёдлинг пережил свой расцвет, став одним из центром культуры и искусства[3].

В 1179 году Генрих женился на Риксе (или Раиксе), дочери Владислава II, короля Чехии, от второй жены Ютты Тюрингской. У пары родился один ребенок, сын Генрих Младший, занявший после смерти отца престол Мёдлинга. В 1182 году Рикса умерла. Генрих второй раз не женился[4].

Генрих после смерти был захоронен рядом с Риксой в усыпальнице рода Бабенбергов в монастыре Хайлигенкройц.

Напишите отзыв о статье "Генрих Старший (герцог Мёдлинга)"



Примечания

  1. [www.moedling.at/system/web/zusatzseite.aspx?bezirkonr=0&detailonr=221071307&menuonr=221068475 Mödling unter dem Geschlecht der Babenberger]
  2. [www.aeiou.at/aeiou.history.gtour.babenb/000349.htm Herzog Heinrich der Ältere von Mödling]
  3. [www.burgen-austria.com/archive.php?id=640 Mödling - Burgruine]
  4. [fmg.ac/Projects/MedLands/AUSTRIA.htm#_Toc412794711 DUKES of AUSTRIA 1156-1246 (BABENBERG)].Foundation for Medieval Genealogy

Отрывок, характеризующий Генрих Старший (герцог Мёдлинга)

– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.