Генрих II (маркграф Мейсена)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генрих II Младший
нем. Heinrich II. der Jüngere
граф Айленбурга
1103/1104 — 1123
Регент: Гертруда Брауншвейгская (1103 — 1117)
Предшественник: Генрих I
Преемник: Конрад Великий
маркграф Лужицкой марки
1103/1104 — 1123
Регент: Гертруда Брауншвейгская (1103 — 1117)
Предшественник: Генрих I
Преемник: Випрехт фон Гройч
маркграф Мейсена
1103/1104 — 1123
Регент: Гертруда Брауншвейгская (1103 — 1117)
Предшественник: Генрих I
Преемник: Випрехт фон Гройч
 
Рождение: ок. 1103/1104
Смерть: 1123(1123)
Род: Веттины
Отец: Генрих I
Мать: Гертруда Брауншвейгская
Супруга: Адельгейда фон Штаде

Генрих II Младший (нем. Heinrich II. der Jüngere ; ок. 1103/1104 — сентябрь/октябрь 1123) — граф Айленбурга, маркграф Лужицкой и Мейсенской марок с 1103/1104, сын маркграфа Генриха I и Гертруды Брауншвейгской.





Биография

Генрих II был посмертным сыном маркграфа Генриха I. Его мать Гертруда Брауншвейгская добилась, чтобы её назначили опекуном ещё не рождённого ребёнка. Однако ей пришлось отстаивать права сына перед двоюродными братьями покойного Генриха I, Деди IV и Конрадом, которые предъявили права на наследство.

После смерти в 1117 году матери и по достижении совершеннолетия Генрих II начал борьбу против Конрада фон Веттина. В итоге в 1121 году Генриху удалось захватить Конрада, который пробыл в плену до смерти Генриха.

В начале 1123 года Генрих вместе с тестем, маркграфом Северной Марки Лотарем Удо III фон Штаде, поддержали епископа Хальберштадта Райнхарда против герцога Саксонии Лотаря Супплинбургского.

Генрих умер в сентябре или октябре 1123 года от отравления. Поскольку он детей не оставил, за его наследство разгорелась борьба между Конрадом фон Веттином и Випрехтом II фон Гройч, которому император Генрих V передал Мейсенскую и Лужицкую марки.

Брак

Жена: Адельгейда фон Штаде (ок. 1098/1106 — ?), дочь маркграфа Северной Марки Лотаря Удо III фон Штаде и Ирмгарды фон Плёцкау. Детей не было.

Напишите отзыв о статье "Генрих II (маркграф Мейсена)"

Литература

  • Семёнов И. С. Европейские династии: Полный генеалогический справочник / Научный редактор Е. И. Карева, О. Н. Наумов. Вступительная статья О. Н. Наумов. — М.: ООО «Издательство Энциклопедия», ООО «Издательский дом ИНФРА-М», 2006. — 1104 с. — 1 000 экз. — ISBN 5-94802-014-2., ISBN 5-16-002720-3

Ссылки

  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/wettiner/heinrich_2_von_eilenburg_markgraf_1123/heinrich_2_von_eilenburg_markgraf_von_meissen_+_1123.html Heinrich II. der Jüngere Markgraf von Meißen]. Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 24 декабря 2011. [www.webcitation.org/67eHWrI9p Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • [fmg.ac/Projects/MedLands/MEISSEN.htm#_Toc155843820 Markgrafen der Lausitz 1046—1123, Markgrafen von Meissen 1089—1123 (Wettin)] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 24 декабря 2011.
Предки Генриха II Младшего
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Деди I фон Веттин (ок. 960 — 13 ноября 1009)
граф в Северном Гассегау
 
 
 
 
 
 
 
Дитрих II (ок. 990 — 19 ноября 1034)
граф Айленбурга, маркграф Лужицкий
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Титбурга (Титберга) фон Хальденслебен
 
 
 
 
 
 
 
 
Деди II фон Веттин (ок. 1010 — октябрь 1075)
граф Айленбурга и маркграф Лужицкий
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Эккехард I (ум. 30 апреля 1002)
маркграф Мейсена с 985
 
 
 
 
 
 
 
Матильда Мейсенская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Сванхильда Биллунг (ок. 945/950 — 26 ноября 1014)
 
 
 
 
 
 
 
 
Генрих I Старший (ок. 1070 — 1103)
граф Айленбурга, маркграф Лужицкой и Мейсенской марок
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ламберт I Бородатый (ок. 950 — 12 сентября 1015)
граф Лувена
 
 
 
 
 
 
 
Ламберт II (ум. после 21 сентября 1062)
граф Лувена
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Герберга Лотарингская (ок. 975 — 27 января после 1018)
 
 
 
 
 
 
 
 
Адель Лувенская (ум. 1083)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гозело I Великий (ок. 968/973 — 19 апреля 1044)
герцог Нижней и Верхней Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
Ода Лотарингская (ум. 23 октября после 1047)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Генрих II Младший
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Бруно I (ок. 975/985 — ок. 1010/1011)
граф Брауншвейга
 
 
 
 
 
 
 
Людольф (ок. 1003/1005 — 23 апреля 1038)
граф Брауншвейга, маркграф Фрисландии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гизела Швабская (11 ноября 990 — 16 февраля 1043)
 
 
 
 
 
 
 
 
Экберт I (ок. 1025 — 11 января 1068)
маркграф Мейсена и Фрисландии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гертруда (ум. 21 июля 1077)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гертруда (ок. 1065 — 9 декабря 1117)
графиня Брауншвейга
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Манфред I (ум. ок. 1000)
маркграф Сузы и Турина
 
 
 
 
 
 
 
Манфред Удальрих (992 — 29 октября 1034)
маркграф Сузы и Турина
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Прангарда ди Каносса
 
 
 
 
 
 
 
 
Ирмгарда Туринская (ум. 1078)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Оберто II д'Эсте (ум. после 1013)
граф ди Луни, маркграф
 
 
 
 
 
 
 
Берта д'Эсте (ок. 997 — ок. 1037/1040)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Генрих II (маркграф Мейсена)

Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.