География Мэна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск





Общие сведения

Штат Мэн расположен на крайнем северо-востоке США, это самый восточный штат США. Скала Парус (44°48′45.2″ с. ш., 66°56′49.3" з. д.) близ атлантического побережья, рядом с маяком Уэст-Кводди, не только самая восточная точка штата Мэн, но и самая восточная точка пятидесяти штатов США, а сам маяк Уэст-Кводди (44°48′55.4″ с. ш., 66°56′59.2″ з. д.) неподалеку от города Любек является самой восточной точкой континентальных штатов США[1]. Деревня Эсткоурт-Стэйшн (47°28′ с. ш., 68°13′ з. д.) является самой северной точкой штата и Новой Англии.

Площадь штата составляет 91 646 км² (0.93 % площади страны), по этому показателю Мэн занимает 39 место среди штатов США. Площадь суши (включая внутренние воды) — 86 156 км². Протяжённость штата с юга на север 515 км (от 43° 4' с.ш. до 47° 28' с.ш.), протяжённость штата с востока на запад — 338 км (от 66° 57' з.д. до 71° 7' з.д.). Мэн также самый северный и самый крупный штат Новой Англии, он занимает почти половину её территории.

С юга и востока Мэн омывается водами Атлантического океана, на севере и северо-востоке граничит с канадской провинцией Нью-Брансуик, на северо-западе — с провинцией Квебек, на западе — со штатом Нью-Гемпшир. Северная часть штата окружена с трёх сторон территорией Канады, образуя что-то вроде огромного большого пальца, который почти отрезает от Квебека провинцию Нью-Брансуик.

Административный центр — Огаста, крупнейший город и порт — Портленд.

Административно штат Мэн разделён на 16 округов:

Рельеф

По форме рельефа штат Мэн можно разделить на четыре области:

Первые 3 области представлены также во всех других штатах Новой Англии, а нагорье Мэн делит только с соседними провинциями Канады (Квебеком и Нью-Брансуиком).

Прибрежная низменность тянется вдоль береговой линии узкой полосой, ширина которой колеблется от 16 до 30 км. Исключение составляет лишь долина реки Пенобскот, ширина которой составляет 80 км. На побережье океана местами пояс низменностей отсутствует вообще (к примеру остров Маунт-Дезерт и западный берег бухты Пенобскот, где Камденские холмы обрываются прямо к кромке воды).

Пояс предгорий тянется через всю Новую Англию и Атлантические провинции Канады параллельно Аппалачам, ширина его колеблется от 48 км на юго-западе штата до 130 км на северо-востоке.

Горная область (близ северо-восточной оконечности горной системы Аппалачи) протянулась по территории штата на 240 км. Ширина горной области составляет около 80 км. Главный хребет горной области получил название гор Лонгфелло[2], фактическии он является расширением гор Уайт-Маунтинс, протянувшихся по территории соседнего штата Нью-Гемпшир, но высота его меньше — лишь 9 горных вершин имеют высоту более 4 тысячи футов (1220 метров). Наивысшая точка — гора Катадин (1606 м над уровнем моря). Вершина этой горы первой освещается лучами восходящего солнца на территории США. Средняя высота территории штата равна 180 метрам.

Внутренние и прибрежные воды

В штате Мэн множество озёр и рек, внутренние воды занимают 7 % территории штата. Озеро Мусхед площадью 310 км является самым крупным озером штата и вторым по величине озером Новой Англии (после озера Шамплейн). Но озеро Шамплейн лежит на границе и разделено между канадской провинцией Квебек и штатами Вермонт и Нью-Йорк, поэтому озеро Мусхед также является самым крупным внутренним озером Новой Англии. Другие крупные озера и водохранилища:

Реки штата порожисты и обладают значительным гидроэнергетическим потенциалом[3]. Всего по территории штата протекает более 5 тысяч рек. Самая длинная река штата — Сент-Джон (673 км), образует часть границы между США и Канадой.

Другие крупные реки:

У побережья штата Мэн лежит около 1100 островов, самым крупным из которых является Маунт-Дезерт (279,7 км²), все остальные острова намного меньше. Побережье штата сильно изрезано и изобилут заливами и бухтами. Длина береговой линии 5565 км, по этому показателю Мэн занимает 3 место в США, уступая лишь Флориде и Аляске[4].

Напишите отзыв о статье "География Мэна"

Примечания

  1. Самая восточная точка США находится на Виргинских островах
  2. В честь известного американского поэта Генри Лонгфелло
  3. Мэн (штат в США) — статья из Большой советской энциклопедии.
  4. Encyclopedia Americana, Scholastic Library Publishing, Inc, Dunbury, Connecticut, 2004, ISBN 0-7172-0137-6, Vol.18, page 128

Ссылки

  • [www.maine.info/index.php Maine Information]
  • [www.maine.gov/portal/index.html Maine Официальный сайт]
  • [www.mapsofworld.com/usa/states/maine/geography.html Maps of World - Geography of Maine]
  • [www.netstate.com/states/geography/me_geography.htm Netstate - Maine]
  • [www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=%D0%9C%D1%8D%D0%BD%2C_%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%82_%D0%A1%D0%A8%D0%90 Энциклопедия «Вокруг света» - Мэн, штат США]
  • [prousa.ru/maine Про США - Штаты США. Штат Мэн]

Отрывок, характеризующий География Мэна

– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.