Геологический музей Китая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 39°55′19″ с. ш. 116°21′55″ в. д. / 39.92194° с. ш. 116.36528° в. д. / 39.92194; 116.36528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.92194&mlon=116.36528&zoom=16 (O)] (Я)
Геологический музей Китая
中国地质博物馆
Дата основания 1916
Местонахождение Пекин
Сайт [www.gmc.org.cn/ .org.cn]
К:Музеи, основанные в 1916 году

Геологический музей Китая (кит. 中国地质博物馆) — крупнейший геологический музей в Азии и один из старейших в Китае. Он основан в 1916 году, находится в пекинском районе Сичэн. Площадь музея составляет более 11 000 м2, имеется пять постоянных и два временных зала.[1]





Коллекция

Богатая коллекция музея пользуется высокой репутацией за рубежом.[2] Хорошо систематизированный перечень экспонатов включает в себя более 200 тысяч образцов, которые охватывают разные области геологии.

Зал драгоценных камней разделён на две части: в первой представлены китайские нефриты, во второй — все остальные. Именно здесь хранится самый крупный драгоценный камень в мире — горный хрусталь весом 3,5 тонны. Палеонтологический зал хранит такие уникальные экспонаты, как окаменелости «шаньдунского дракона», первобытных птиц и других динозавров, а также других животных, в том числе, древних людей. Также имеются залы «Земной шар», «минералы и породы», «территориальные ресурсы» и другие.[1]

Научная деятельность

Помимо образовательной цели музей также несёт научную функцию. Учреждение является своеобразной лабораторией и издательским центром. Всемирное признание получили исследования, организованные музеем и относящиеся к находкам ранних птиц в провинции Ляонин.[3]

Напишите отзыв о статье "Геологический музей Китая"

Примечания

  1. 1 2 [russian.cri.cn/1001/2010/05/09/1s336867.htm Китайский геологический музей] — Из сайта Международного радио Китая.
  2. [russian.china.org.cn/travel/archive/bjbwg/2007-07/31/content_8605215.htm Геологический музей Китая] — Китайский информационный Интернет-центр.
  3. [www.chinamuseums.com/geological.htm Geological Museum of China information in English] — China's Museums.

Ссылки

  • [www.gmc.org.cn/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Геологический музей Китая

Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.