Гонгадзе, Георгий Русланович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Георгий Гонгадзе»)
Перейти к: навигация, поиск
Георгий Гонгадзе
Георгій Гонгадзе
Георгий Гонгадзе
Род деятельности:

журналист-блогер, телеведущий, радиоведущий, кинодокументалист.

Дата рождения:

21 мая 1969(1969-05-21)

Место рождения:

Тбилиси,
Грузинская ССР
СССР

Гражданство:

СССР СССРУкраина Украина

Дата смерти:

17 сентября 2000(2000-09-17) (31 год)

Место смерти:

Таращанский район, Киевская область, Украина

Отец:

Руслан Гонгадзе

Мать:

Леся Гонгадзе (Корчак)

Супруга:

1) Марьяна Спыхальская
2) Мирослава Гонгадзе (Петришин)

Дети:

дочери Нана и Соломия

Награды и премии:

Гео́ргий Русла́нович Гонга́дзе (укр. Гео́ргій Русла́нович Гонгадзе; груз. გიორგი რუსლანის ძე ღონღაძე; 1969—2000) — украинский журналист грузинского происхождения, основатель и первый главный редактор интернет-издания «Украинская правда». Гонгадзе пропал и был убит в 2000 году. Обстоятельства его смерти стали национальной драмой и поводом для протестов против президента Леонида Кучмы. Во время кассетного скандала были опубликованы аудиозаписи, на которых Кучма, Владимир Литвин и другие высокопоставленные чиновники якобы обсуждают необходимость заставить замолчать Гонгадзе из-за его интернет-статей о коррупции на высоком уровне. Никому не были предъявлены обвинения в отдаче приказа убить Гонгадзе.

23 августа 2005 года президент Виктор Ющенко посмертно присвоил Гонгадзе звание Героя Украины.





Биография

Георгий Гонгадзе родился 21 мая 1969 года в Тбилиси в семье грузинского диссидента и режиссёра Руслана Гонгадзе и львовянки Леси Гонгадзе (урождённой Корчак).

После окончания школы поступил на вечернее отделение факультета романо-германской филологии Тбилисского университета.

В 1987—1989 годах проходил службу в Афганистане. После увольнения в запас вернулся в Тбилиси, в котором в апреле 1989 года были жёстко подавлены массовые протесты. По примеру отца (лидера одной из национал-демократических партий) погрузился в общественно-политическую работу; возглавил информационный отдел Народного фронта Грузии.

Осенью 1989 года переехал во Львов, перевёлся на факультет иностранных языков Львовского государственного университета имени Франко, активно включился в общественно-политическую жизнь города (НРУ, Студенческое братство), создал здесь Грузинский культурный центр Багратиони]. Женился на львовянке Марьяне Спыхальской, но этот брак продлился недолго.

В это время президент Грузии Звиад Гамсахурдия начал преследование политических оппонентов, в число которых попал и Руслан Гонгадзе. Когда в 1991 году в Тбилиси начался антиправительственный мятеж, Георгий вернулся на родину и присоединился к повстанцам.

После победы восстания вернулся во Львов, начал заниматься кинодокументалистикой, познакомился со студенткой юрфака ЛНУ Мирославой Петришин, которая в 1995 году стала его женой. В 1997 году у них родились дочери-близнецы Нонна и Саломея (Нани и Саломе).

В 1993 году, вскоре после смерти отца, Георгий прибыл в Грузию с намерением снять документальный фильм о войне в Абхазии (1992—1993). Попав на линию фронта, присоединился к грузинской армии. Во время одного из обстрелов был тяжело ранен, его вывезли из окруженного Сухума самолётом под зенитным обстрелом за несколько дней до освобождения города.

В 1993—1994 годах был главным режиссёром творческого объединения «Центр Европы» (на львовском телевидении выходила его программа «Монитор»), сотрудничал с газетой «Пост-Поступ». В этот период создал документальные фильмы «Боль земли» (1993), «Тени войны» (1994), «Колыбель» (1995), «Хранители мечты» (1996) (некоторые из них в то время демонстрировались в эфире украинского телевидения).

В 1995 году Георгий и Мирослава переехали в Киев, начали работать на телевидении (ММЦ «Интерньюз», программа «Параграф», 1995).

В 1996—1997 годах Георгий работал ведущим телепрограммы «Окна-Плюс» на СТБ. В начале 1998 года был ведущим программы «Мой» (телерадиокомпания «Гравис»). В 1998—1999 годах был фактически безработным. С 1 октября 1999 года (во время президентской избирательной кампании) начал вести ежедневную информационную программу «Первый тур с Георгием Гонгадзе» в прямом эфире радиостанции «Континент».

17 апреля 2000 в Интернете появилось издание «Украинская правда», основанное Георгием Гонгадзе. В нём, среди прочих, публиковались критические материалы о Леониде Кучме и его окружении.

Похищение и убийство

В конце июня 2000 года Гонгадзе заметил за собой негласное наблюдение. В частности, неизвестные лица сопровождали его на автомобиле «Жигули». Этот автомобиль утром ожидал Георгия возле его дома, а вечером — возле работы. 14 июля 2000 года Гонгадзе официально обратился с письмом к генеральному прокурору Михаилу Потебенько, в котором изложил факты о слежке за ним сотрудников милиции и неизвестных лиц.

16 сентября 2000 года около 22:30 Георгий Гонгадзе ушёл от соосновательницы «Украинской правды» коллеги Алёны Притулы, но дома так и не появился. 2 ноября в лесу возле Таращи был обнаружен обезглавленный труп. Жена и друзья официально признали в нём Георгия, также идентичность была подтверждена несколькими экспертизами. Мать журналиста Леся Гонгадзе отказывалась признавать, что найденные останки принадлежат её сыну[1][2].

28 ноября 2000 года на заседании парламента лидер Социалистической партии Украины Александр Мороз заявил, что располагает аудиозаписями, которые указывают на причастность высшего руководства Украины к убийству Гонгадзе. Эти записи сделаны сотрудником президентской службы охраны майором Николаем Мельниченко[3].

Собрал доказательства о причастности Пукача к убийству Гонгадзе и участвовал в его аресте следователь Юрий Столярчук, который входил в следственно-оперативную группу по расследованию этого резонансного убийства[4]. Именно в кабинете Столярчука впервые задержали Пукача. Это произошло в октябре 2003 года. Тогда  Пукачу инкриминировали уничтожение документов службы внешнего наблюдения, которая следила за Гонгадзе.

Три бывших сотрудника Департамента внешнего наблюдения и уголовной разведки МВД (Валерий Костенко, Николай Протасов и Александр Попович) были обвинены в убийстве Гонгадзе в марте 2005 года и четвёртый (Алексей Пукач, бывший начальник главного управления уголовного розыска МВД) в июле 2009 года. В марте 2008 года суд приговорил Протасова к 13 годам лишения свободы, а Костенко и Поповича — к 12.

Печерский районный суд Киева 29 января 2013 года признал бывшего генерала МВД Украины Алексея Пукача виновным в убийстве в 2000 году известного украинского журналиста Георгия Гонгадзе и приговорил его к пожизненному заключению.

22 марта 2016 года в Киеве состоялась церемония захоронения тела Георгия Гонгадзе в церкви Николая Набережного, расположенной на Подоле[5][6].

Увековечение памяти

  • 23 августа 2005 года Указом Виктора Ющенко Георгию Гонгадзе было посмертно присуждено звание Героя Украины с удостаиванием ордена Державы[7] (за самоотверженное служение украинскому народу, гражданское мужество, проявленное в отстаивании идеалов демократии и свободы слова, верность журналистскому делу).
  • 19 апреля 2006 года имя Георгия Гонгадзе было присвоено Машиностроительной улице города Киева.
  • 9 февраля 2007 года Машиностроительной улице вернули её старое название, а в честь Георгия Гонгадзе переименовали проспект Советской Украины.
  • 22 декабря 2008 года в Киеве в сквере на улице Большой Васильковской (Красноармейской) был открыт памятник Георгию Гонгадзе и журналистам, погибшим за свободу слова. Мать журналиста была против установки памятника[8].
  • Журналисту присвоили звание почетного гражданина Киева[8].
  • Его именем названа общеобразовательная школа № 329 «Логос» в городе Киеве.

См. также

Напишите отзыв о статье "Гонгадзе, Георгий Русланович"

Примечания

  1. [www.bulvar.com.ua/arch/2011/8/4d6552148152d/ Начальник главного бюро судебно-медицинской экспертизы Минздрава Украины Василий Бурчинский: «Смерти Собчака, Гонгадзе, Кравченко остаются загадками…»] // Бульвар Гордона
  2. [www.interfax.ru/world/499562 Георгия Гонгадзе похоронят в Киеве спустя 16 лет после убийства] // Интерфакс
  3. [nbuv.gov.ua/polit/01kroll.htm Звіт Kroll про розслідування справи Гонгадзе] (укр.) (25 сентября 2001). Проверено 31 января 2013. [www.webcitation.org/6E7fZZ33e Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  4. [www.segodnya.ua/politics/pnews/gpu-vozglavit-prokuror-kotoryy-raskryl-ubiystvo-gongadze-smi-701063.html ГПУ возглавит прокурор, который раскрыл убийство Гонгадзе // Сегодня]. www.segodnya.ua. Проверено 24 марта 2016.
  5. [ukranews.com/news/203408.Telo-zhurnalista-Gongadze-zahoroneno-spustya-16-let-so-dnya-ubiystva.ru Тело журналиста Гонгадзе захоронено спустя 16 лет со дня убийства (фото)]. Украинские новости. ukranews.com (22 марта 2016).
  6. [ukranews.com/news/203432.Video-dnya-proshchanie-s-Georgiem-Gongadze.ru Видео дня: прощание с Георгием Гонгадзе]. Украинские новости. ukranews.com (22 марта 2016).
  7. [zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1202%2F2005 Указ] Президента Украины В. А. Ющенко от 23 августа 2005 года
  8. 1 2 [citata.ua/ru/politic/v-kieve-otkryli-pamjatnik-gongadze.html В Киеве открыли памятник Гонгадзе]

Ссылки

  • Гонгадзе, Георгий — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [youtube.com/vasiliysemenov «Окаянные дни»] — документальный фильм о судьбе Георгия Гонгадзе и «оранжевой революции»
  • [www.bihun.info/jushits/jurhit/article/242/ Дело Гонгадзе (2000—2008): юридический обзор — исследование Славика Бигуна]  (укр.)
  • [files.korrespondent.net/persons/gongadze Досье Георгия Гонгадзе в «Корреспонденте»]

Отрывок, характеризующий Гонгадзе, Георгий Русланович

– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]