Шахназаров, Георгий Хосроевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Георгий Шахназаров»)
Перейти к: навигация, поиск
Георгий Хосроевич Шахназаров
арм.Գեորգի Խոսրովի Շահնազարով
политический и государственный деятель
Дата рождения:

4 октября 1924(1924-10-04)

Место рождения:

Баку, Азербайджанская ССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Дата смерти:

15 мая 2001(2001-05-15) (76 лет)

Место смерти:

Тульская область, Россия

Дети:

К.Г. Шахназаров

Награды и премии:


Гео́ргий Хосро́евич Шахназа́ров (арм. Գեորգի Խոսրովի Շահնազարով) (4 октября 1924, Баку — 15 мая 2001) — советский и российский политолог, политический деятель, писатель, доктор юридических наук, член-корреспондент АН СССР (1987), лауреат Государственной премии СССР (1980).





Биография

Георгий Шахназаров родился в Баку в семье адвоката. Его отец — карабахский армянин, живший в Баку, принадлежал княжескому роду Мелик-Шахназарянов, но после революции в России был вынужден сменить фамилию на Шахназаров[1].

Во время Великой Отечественной войны Георгий Шахназаров командир огневого взвода 1095-го армейского пушечно-артиллерийского полка, командир взвода управления батареи, 150-й Севастопольской, ордена Кутузова, армейской пушечно-артиллерийской бригады, брал Перекопский перешеек, участвовал в освобождении Севастополя, Минска, Литвы, взятии Кёнигсберга.

После войны окончил юридический факультет Азербайджанского Государственного университета (1949), аспирантуру Института права АН СССР (1952). Защитил кандидатскую диссертацию на тему: «Формы буржуазного государства в эпоху империализма» (1952). В 1952-1960 годах работал в Политиздате, в 1960—1964 годах — в журналах «Политическое самообразование» и «Проблемы мира и социализма». С 1964 по 1988 год был консультантом, а потом заместителем заведующего международного отдела в аппарате ЦК КПСС (с 1972 г. — ответственный за отношения с Германской Демократической Республикой, Польшей, Чехословакией и Кубой[2]).

Уже в эти годы Георгий Шахназаров активно занимался научной деятельностью. Он считается одним из зачинателей политологии в СССР[3]. Основным направлением его исследований была теория политики, политического процесса, международных отношений. В 1969 году защитил докторскую диссертацию на тему «Социалистическая демократия: проблемы и перспективы». В 19731990 годах возглавлял Советскую ассоциацию политических наук и являлся вице-президентом Международной ассоциации.

В 1987 году был избран депутатом Верховного Совета СССР. В 1988 году назначен помощником по международным делам Генерального секретаря ЦК КПСС (сменил Александров-Агентова), позднее — советником Президента СССР. С 1990 года — народный депутат СССР, Председатель подкомитета конституционного законодательства Верховного Совета.

В 1992 году Георгий Шахназаров возглавил Центр глобальных проблем Горбачёв-Фонда, где продолжил заниматься научной деятельностью и сосредоточился на изучении идеи свободы личности, концепции нового международного порядка, теории политических систем и глобалистики. Стал автором монографий «Цена свободы» (1993), «Откровения и заблуждения теории цивилизации» (1998), «Постшок или роковое расставание с прошлым» (2000). Он также написал несколько пьес, научно-фантастических рассказов и повестей, опубликованных под псевдонимом «Георгий Шах». В 2001 году в издательстве «Вагриус» вышла книга его воспоминаний «С вождями и без них».

15 мая 2001 года Георгий Шахназаров скоропостижно скончался на пути в Ясную Поляну после выступлений на научной конференции в Туле. Похоронен на Троекуровском кладбище в Москве.

Семья

Сочинения

  • Буржуазное государство в эпоху империализма. М., 1955
  • Агрессивные блоки — угроза миру. М., 1957
  • Социализм и равенство. М., 1959
  • Коммунизм и свобода личности. М., 1960
  • Нравственный компас поколений. М., 1962, 1963
  • Руководящая роль Коммунистической партии в социалистическом обществе. М., 1970
  • Социалистическая демократия. М., 1972, 2-е изд. 1974
  • Социалистическая судьба человечества. М., 1978
  • Фиаско футурологии. М., 1979
  • Грядущий миропорядок. М., 1981
  • Социализм и будущее. М., 1983
  • Нет повести печальнее на свете… М., 1984 (Г. Шах)
  • Куда идет человечество. М, 1985
  • И деревья, как всадники. М., 1986 (Г. Шах)
  • Всевидящее око. М., 1989
  • В поисках утраченной идеи. М., 1990
  • Цена свободы. М., 1993
  • «Постшок или роковое расставание с прошлым» М., 2000
  • «С вождями и без них». М., 2001

Напишите отзыв о статье "Шахназаров, Георгий Хосроевич"

Примечания

  1. [archive.is/20120907034446/www.izvestia.ru/person/article40277/ Карен ШАХНАЗАРОВ: «Я не экранизирую свою жизнь»]
  2. [www.litmir.net/br/?b=38919&p=35 Читать «С вождями и без них» — Шахназаров Георгий Хосроевич — Страница 35 — ЛитМир.net]
  3. [www.gorby.ru/rubrs.asp?rubr_id=20&art_id=122 На 77 году жизни скончался Георгий Шахназаров]

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-2341.ln-ru Профиль Георгия Хосроевича Шахназарова] на официальном сайте РАН
  • [www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=136110 Профиль на сайте «Биография.ру»]
  • [www.dailytalking.ru/interview/shahnazarov-georgiy-hosroevich/101/ Георгий Шахназаров: «Я не жалею, что ушёл из Власти»]
  • [isaran.ru/?q=ru/person&guid=FD5B98D7-6BA5-AC5D-9077-57A0A290E4C0 Историческая справка] на сайте Архива РАН

Отрывок, характеризующий Шахназаров, Георгий Хосроевич

– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.