Георг Уильям Великобританский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Георг Уильям Великобританский
англ. George William of Great Britain

Портрет Георга Уильяма кисти Джона Саймона, 1718 / 1725
Дата рождения:

13 ноября 1717(1717-11-13)

Место рождения:

Сент-Джеймсский дворец, Лондон, Королевство Великобритания

Дата смерти:

17 февраля 1718(1718-02-17)

Место смерти:

Кенсингтонский дворец, Лондон, Королевство Великобритания

Отец:

Георг, принц Уэльский

Мать:

Каролина Бранденбург-Ансбахская

Гео́рг Уи́льям Великобрита́нский, также Гео́рг Вильге́льм Ганно́верский (англ. George William of Great Britain; 2 (13) ноября 1717 года — 6 (17) февраля 1718 года) — третий сын будущих короля и королевы Великобритании Георга II и Каролины Бранденбург-Ансбахской.





Биография

Принц Георг Уильям родился 13 ноября 1717 года в Сент-Джеймсском дворце в Лондоне в семье принца Уэльского Георга Августа и его жены, Каролины Бранденбург-Ансбахской; был шестым ребёнком и третьим сыном из девяти детей пары[1][2][3]. По отцовской линии Георг Уильям приходился внуком курфюрсту Ганновера и королю Великобритании Георгу I и Софии Доротее, принцессе Альденской. По материнской линии принц был внуком маркграфа Бранденбург-Ансбахского Иоганна Фридриха и Элеоноры Саксен-Эйзенахской[4]. Согласно Акту о престолонаследии 1710 года на момент рождения принц занимал шестое место в порядке наследования британского престола после своего отца, брата и трёх сестёр. Будучи внуком короля Великобритании, с рождения Георг Уильям получил право именоваться Его Королевское Высочество принц Георг Уильям.

Через 26 дней после рождения мальчик был крещён в Сент-Джеймсском дворце епископом лондонским[en] Джоном Робинсоном[en]. Восприемниками при крещении стали король Георг I (дед принца), Томас Пелэм-Холлс, герцог Ньюкасл (лорд-камергер), и Диана Боклер[en], герцогиня Сент-Олбанс (дама опочивальни[en] принцессы Уэльской)[5].

Крещение принца стало катализатором семейного скандала. Георг Август и Каролина планировали назвать мальчика Луисом, а в крёстные ему выбрали королеву Пруссии и герцога Йоркского[en]. Однако у короля на этот счёт было другое мнение: он выбрал для внука имя Георг Уильям[6], а одним из крёстных, якобы согласно обычаю, должен был стать герцог Ньюкасл. Георг I был возмущён, когда принц Уэльский, не любивший герцога, словесно оскорбил его на крестинах, что Ньюкасл, вероятно ослышавшись, воспринял как вызов на поединок[7][8]. Принц Уэльский был отлучён от двора и переехал вместе с женой в Лестер-хаус[en], в то время как Георг Уильям и три его сестры остались на попечении короля[9].

Вскоре маленький принц увиделся с матерью во время тайного визита детей в Лестер-хаус, отчего переволновавшаяся Каролина упала в обморок[10]. В январе 1718 года король позволил матери беспрепятственно видеться с принцем и его сёстрами[11]. Но в феврале мальчик заболел и Георг I разрешил принцу и принцессе Уэльской остаться с Георгом Уильямом, поскольку они считали, что принц болен от тоски по родителям. Ожидалось, что в состоянии маленького принца должно наступить улучшение, но этого не произошло и мальчик умер 17 февраля в возрасте чуть более трёх месяцев. Вскрытие показало, что Георг Уильям умер от болезни сердца (полипа), а вовсе не от тоски по матери[11]. Принца похоронили в Вестминстерском аббатстве[12]. Несмотря на результаты вскрытия, Георг Август и Каролина считали короля виновным в смерти их сына, поскольку именно он вынудил пару покинуть двор и оставить детей на его попечении[13][14].

Напишите отзыв о статье "Георг Уильям Великобританский"

Примечания

  1. Fryer, Bousfield, Toffoli, 1983, p. 34.
  2. Hanham, 2004, p. 286.
  3. Thompson, 2011, p. 37.
  4. Fryer, Bousfield, Toffoli, 1983, p. 33.
  5. [users.uniserve.com/~canyon/christenings.htm#Christenings Royal Christenings (aka Christening Information of the Royal Family since King George I)] (англ.). Yvonne's Royalty Home Page. Проверено 23 июля 2015.
  6. Arkell, 1939, p. 100.
  7. Arkell, 1939, p. 101.
  8. Van der Kiste, 2013, p. 63.
  9. Van der Kiste, 2013, p. 64.
  10. Van der Kiste, 2013, p. 66.
  11. 1 2 Van der Kiste, 2013, p. 67.
  12. Weir, 2011, pp. 283.
  13. Arkell, 1939, pp. 101—102.
  14. Hanham, 2004, p. 289.

Литература

  • Arkell, Ruby Lillian Percival. [books.google.ru/books?id=eKrSAAAAMAAJ Caroline of Ansbach]. — Oxford University Press, 1939. — 338 p.
  • Fryer, Mary Beacock; Bousfield, Arthur; Toffoli, Garry. [books.google.com/?id=DHLwPQgX24QC Lives of the Princesses of Wales]. — Toronto: Dundern Press Limited, 1983. — P. 33—34. — 80 p. — ISBN 978-0-919670-69-3.
  • Hanham, Andrew. [books.google.ru/books?id=QORvlXsmsYQC Queenship in Europe 1660–1815: The Role of the Consort] / ed. Clarissa Campbell Orr. — Cambridge University Press, 2004. — P. 276–299. — 419 p. — ISBN 0-521-81422-7.
  • Thompson, Andrew C. [books.google.ru/books?id=ssamQFpTTtwC George II: King and Elector]. — New Haven and London: Yale University Press, 2011. — 315 p. — ISBN 978-0-300-11892-6.
  • Van der Kiste, John. [books.google.ru/books?id=yQc7AwAAQBAJ George II and Queen Caroline]. — Stroud, Gloucestershire: The History Press, 2013. — P. 63—67. — 240 p. — ISBN 0750954485, 9780750954488.
  • Weir, Alison. [books.google.ru/books?id=7nZ90l1_IzAC Britain's Royal Families: The Complete Genealogy]. — Random House, 2011. — P. 283. — 400 p. — ISBN 1446449114, 9781446449110.

Ссылки

  • [www.thepeerage.com/p10098.htm#i100975htm#i100973 George William Hanover, Prince of Great Britain] (англ.). Thepeerage.com. Проверено 2 июля 2015.
Предки Георга Уильяма Великобританского
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Георг[en] (1582—1641)
герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
8. Эрнст Август (1629—1698)
курфюрст Ганновера
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Анна Элеонора Гессен-Дармштадтская (1601—1659)
 
 
 
 
 
 
 
 
4. Георг I (1660—1727)
король Великобритании, Ирландии и Ганновера
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Фридрих V (1596—1632)
курфюрст Пфальца
 
 
 
 
 
 
 
9. София Ганноверская (1630—1714)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Елизавета Стюарт (1596—1662)
 
 
 
 
 
 
 
 
2. Георг II (1683—1760)
король Великобритании, Ирландии и Ганновера
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Георг[de] (1582—1641)
герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
10. Георг Вильгельм (1624—1705)
герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Анна Элеонора Гессен-Дармштадтская (1601—1659)
 
 
 
 
 
 
 
 
5. София Доротея Брауншвейг-Целльская (1666—1726)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Александр де Ольбрёз
 
 
 
 
 
 
 
11. Элеонора де Ольбрёз[en] (1639—1722)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Жакетта дю Бас-Вандре и де Сен-Марк
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Георга Уильяма Великобританского
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Иоахим Эрнст (1583—1625)
маркграф Бранденбург-Ансбахский
 
 
 
 
 
 
 
12. Альбрехт II (1620—1687)
маркграф Бранденбург-Ансбахский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. София Сольмс-Лаубахская (1594—1651)
 
 
 
 
 
 
 
 
6. Иоганн Фридрих (1654—1686)
маркграф Бранденбург-Ансбахский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Иоахим Эрнст
граф Эттинген-Эттингенский
 
 
 
 
 
 
 
13. София Маргарита Эттинген-Эттингенская (1634—1664)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Анна Сибилла Сольмс-Зонненвальдская
 
 
 
 
 
 
 
 
3. Каролина Бранденбург-Ансбахская (1683—1737)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Вильгельм (1598—1662)
герцог Саксен-Веймарский
 
 
 
 
 
 
 
14. Иоганн Георг I (1634—1686)
герцог Саксен-Эйзенахский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Элеонора Доротея Ангальт-Дессауская (1602—1664)
 
 
 
 
 
 
 
 
7. Элеонора Саксен-Эйзенахская (1662—1696)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Эрнст (1594—1632)
граф Сайн-Витгенштейн-Сайн
 
 
 
 
 
 
 
15. Иоганетта Сайн-Витгенштейн[en] (1632—1701)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Луиза Юлиана Эрбахская[de] (1603—1670)
 
 
 
 
 
 
 
</center>

Отрывок, характеризующий Георг Уильям Великобританский

Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.