Pegivirus A

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гепатит G»)
Перейти к: навигация, поиск
Pegivirus A
Научная классификация
Международное научное название

Pegivirus A

Синонимы
  • GBV-C (GB вирус С)
  • HGV (Вирус гепатита G)
Группа по Балтимору

IV: (+)оцРНК-вирусы


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Pegivirus A (ранее вирус гепатита G) — вирус с парентеральным механизмом передачи возбудителя, до недавнего времени классифицировавшийся как гепатит. Единственное клиническое проявление GBV-C, предварительно установленное и в настоящее время активно изучающееся, – повышение сопротивляемости у больных ВИЧ при совместной инфицированности обоими вирусами[2][3][4]. Никаких иных симптоматических проявлений с вирусом пока не связано; иными словами, в отличие от гепатитов GBV-C не является патогенным. У иммунокомпетентных носителей в большинстве случаев виремия прекращается без внешнего вмешательства, но в некоторых случаях инфекция сохраняется десятилетиями.



История

В 1966 году хирург Джордж Баркер (отсюда название GB) перенес вирусный гепатит, возбудитель которого ещё не был отнесен ни к одному известному вирусу — возбудителю гепатитов. По инициалам врача он был обозначен GB-антигеном. Дальнейшие исследования показали неоднородность этого вируса, похожие, но не идентичные вирусы выделяли из крови сывороточным гепатитом, а выделенный возбудитель получил название HGV или GBV-С. Методом ПЦР установлено, что РНК вируса часто обнаруживается у лиц, которым производили переливания крови и парентеральные вмешательства, у больных гемофилией, хроническими гепатитами B, С и D, в образцах коммерческой плазмы, предназначенной для приготовления препаратов крови[5].

Этиология

GBV-C относят к пегивирусам, однонитевый РНК-содержащий. Неустойчив в окружающей среде, мгновенно погибает при кипячении[6].

Механизм передачи возбудителя — парентеральный.

Напишите отзыв о статье "Pegivirus A"

Примечания

  1. [ictvonline.org/virusTaxonomy.asp Таксономия вирусов] на сайте Международного комитета по таксономии вирусов (ICTV) (англ.)
  2. Xiang J., George S. L., Wünschmann S., et al. (2004). «Inhibition of HIV-1 replication by GB virus C infection through increases in RANTES, MIP-1alpha, MIP-1beta, and SDF-1». Lancet 363 (9426): 2040—2046. DOI:10.1016/S0140-6736(04)16453-2. PMID 15207954.
  3. Mosam A., Sathar M. A., Dawood H., Cassol E., Esterhuizen T. M., Coovadia H. M. (2007). «Effect of GB Virus C Co-infection on Response to Generic HAART in African Patients with HIV-1 Clade C Infection». AIDS 21 (10): 1377—1379. DOI:10.1097/QAD.0b013e3281532cb8. PMID 17545721.
  4. Jung S., Eichenmüller M., Donhauser N., et al. (2007). «HIV Entry Inhibition by the Envelope 2 Glycoprotein of GB Virus C». AIDS 21 (5): 645—647. DOI:10.1097/QAD.0b013e32803277c7. PMID 17314528.
  5. Ющук Н. Д., Венгеров Ю. Я. Инфекционные болезни. — М.: Медицина, 2003. — С. 287—288. — 544 с. — ISBN 5-225-04659-2.
  6. Возианова Ж. И. Инфекционные и паразитарные болезни. — Киев: Здоров'я, 2000. — Т. 1. — С. 667—669. — 904 с. — 3000 экз. — ISBN 5-311-01169-6.


Отрывок, характеризующий Pegivirus A

– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».