Геппенер, Максим Карлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Максим Карлович Геппенер

Максим Карлович Геппенер.
Фото начала XX века.
Основные сведения
Работы и достижения
Учёба:

Политехникум Карлсруэ

Работал в городах

Москва, Таллин, Коломна

Архитектурный стиль

краснокирпичная эклектика, модерн

Важнейшие постройки

Училища в Леонтьевском переулке и на Миусской площади
Пожарная часть в Сокольниках

Градостроительные проекты

Перестройка Мытищинского водопровода
Архитектурное оформление городской трамвайной сети

Научные труды

Расценочная ведомость на строительные работы

Награды

Макси́м Ка́рлович Ге́ппенер (варианты имени, встречающиеся в документах: Вильгельм-Эдуард Максимилиан Геппенер, Максимилиан Карлович Геппенер, или Гепнер, нем. Hoeppener) (4 июня 1848, Москва — 10 декабря 1924, Москва) — русский архитектор немецкого происхождения.

Работал в Москве в Строительном совете городской управы. Главный архитектор коммунальных служб города в период их строительства при Н. А. Алексееве. Учитель и впоследствии соавтор И. А. Иванова-Шица.





Биография

Родился 4 [16] июня 1848 в Москве, в купеческой семье. Предположительно, учился в Петропавловском мужском училище при лютеранской церкви свв. Петра и Павла[1][сн 1]. Окончил Третью Московскую реальную гимназию[сн 2]. В 1865—1869 годах учился на строительном отделении Политехникума в Карлсруэ[1]. В годы учёбы приезжал в Москву, где выполнял незначительные архитектурные заказы[2]. В 1870 году участвовал в постройке здания музея и библиотеки в Бадене[2], предположительно, под руководством обербаурата Карла Йозефа Беркмюллера[1]. По возвращении в Москву в 1871 году Геппенер поступил в помощники к московскому архитектору А. С. Каминскому. В том же году получил от Императорской Академии художеств звание неклассного художника за выполненный им проект концертного зала[2][1].

В феврале 1876 года Геппенер был назначен архитектором Воспитательного дома. С июня 1877 года работал в Московской Городской Управе, сначала в должности младшего, а затем старшего члена Строительного Совета, члена Архитектурно-технического отдела Строительного отдела[3]; оставался членом Совета до 1913 года[4][5]. В качестве члена Строительного Совета участвовал в выполнении крупных городских заказов: проектировал сооружения Мытищинского водопровода, трамвайной сети, канализации, строил училища, приюты и гимназии[2]. В 1879—1893 годах служил архитектором Николаевского сиротского приюта и Александринского сиротского малолетнего училища. В 1879 году вступил в Московское архитектурное общество (МАО)[2][5].

В 1881—1895 годах Геппенер являлся членом училищного совета Училища для бедных детей и сирот Евангелических приходов. С 1894 по 1899 годы — архитектор Главного архива Министерства иностранных дел[6]. В 1898 году — архитектор Управления московских женских гимназий[5]. В начале 1890-x годов у Геппенера стажировался молодой И. А. Иванов-Шиц. Геппенер — соавтор Иванова-Шица по строительству доходного дома Хомякова на Кузнецком мосту и по конкурсным работам 1914 года[7]. В ноябре 1905 года М. К. Геппенер был избран председателем МАО, но уже в ноябре следующего года сложил с себя полномочия[8]. С 1913 года являлся членом Технического совета Московской городской управы, заведовал справочным столом. В 1914 году был избран почётным членом МАО[5].

После Октябрьской революции был сотрудником консультационного бюро Строительного отдела при Московском совете рабочих депутатов (с 1918 года); с 1921 года — сотрудником архитектурной секции Строительно-технического комитета и технического отдела (по совместительству) и заместителем заведующего подотделом Отдела культурно-просветительных сооружений. В 1922 году был назначен старшим архитектором Управления Московского губернского архитектора. Вышел на пенсию в 1923 году[5][9].

Скончался 10 декабря 1924 года. Похоронен на Введенском кладбище в Москве. Могила архитектора не сохранилась[5], 10 декабря 2011 года на Введенском кладбище был установлен кенотаф.

Семья

Жена — Агриппина Фёдоровна Казакова. Дочери: Елена (ум. 21.10.1976) и Антонина[10].

Проекты и постройки

Важнейшие постройки М. К. Геппенера связаны с реконструкцией коммунального хозяйства, проектированием и строительством сооружений московского городского трамвая. Был автором проектов ряда зданий для различных учебных заведений.


Награды

Память

В декабре 2011 года на Введенском кладбище был установлен памятный знак архитектору, выполненный в виде его скульптурного портрета[16]. Автор памятника — скульптор Николай Аввакумов.

Напишите отзыв о статье "Геппенер, Максим Карлович"

Примечания

Сноски

  1. Геппенер был членом общества бывших воспитанников церковного училища с момента его основания в 1891 году.
  2. В числе выпускников 1865 года — Максим Гепнер; серебряная медаль.
  3. Здесь и далее проекты и постройки даны в хронологическом порядке по М. В. Нащокиной[11], с необходимыми дополнениями и уточнениями.

Источники

  1. 1 2 3 4 [geppener.ru/годы-ученичества Годы ученичества]. Московский архитектор Максим Карлович Геппенер. Известный и неизвестный. Проверено 28 октября 2013.
  2. 1 2 3 4 5 Нащокина, 2005, с. 146.
  3. Казусь И. А. Советская архитектура 1920-х годов. Организация проектирования. — М.: Прогресс-Традиция, 2009. — С. 23. — 488 с. — ISBN 5-89826-291-1.
  4. [geppener.ru/на-службе-городу На службе городу]. Московский архитектор Максим Карлович Геппенер. Известный и неизвестный. Проверено 28 октября 2013.
  5. 1 2 3 4 5 6 [geppener.ru/хроника-жизни-максима-карловича-геппенера Хроника жизни Максима Карловича Геппенера]. Московский архитектор Максим Карлович Геппенер. Известный и неизвестный. Проверено 28 октября 2013.
  6. Зодчие Москвы, 1998, с. 74.
  7. Зодчие Москвы, 1998, с. 75.
  8. [geppener.ru/московское-архитектурное-общество-мао Московское архитектурное общество (МАО)]. Московский архитектор Максим Карлович Геппенер. Известный и неизвестный. Проверено 28 октября 2013.
  9. Казусь И. А. Советская архитектура 1920-х годов: организация проектирования. — Прогресс-Традиция, 2009. — С. 35, 60. — 488 с. — ISBN 5-89826-291-1.
  10. Кузнецова Т. Ф. Старшая дочь зодчего // Московский журнал. — 2015. — № 1. — С. 60—62. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0868-7110&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0868-7110].
  11. Нащокина, 2005, с. 148—150.
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [data.mos.ru/datasets/530 Объекты культурного наследия и Выявленные объекты культурного наследия]. Департамент культурного наследия города Москвы. Проверено 28 октября 2013.
  13. [temples.ru/card.php?debug_arch&ID=1427 Церковь Троицы Живоначальной в Щурове (новая)]. Храмы России. Проверено 28 октября 2013.
  14. [openmoscow.ru/geppener.php Максим Карлович Геппенер Известный и неизвестный]. Достопримечательности Москвы. — Фрагмент книги «Московский архитектор Максим Карлович Геппенер. Известный и неизвестный». Проверено 28 октября 2013.
  15. 1 2 [geppener.ru/московский-водопровод Московский водопровод]. Московский архитектор Максим Карлович Геппенер. Известный и неизвестный. Проверено 28 октября 2013.
  16. [geppener.ru/%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5-%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D0%BC%D0%BA-%D0%B3%D0%B5%D0%BF%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%83 Открытие памятника М. К. Геппенеру]

Литература

Ссылки

  • [geppener.ru/ Московский архитектор Максим Карлович Геппенер. Известный и неизвестный.]
  • [www.youtube.com/watch?v=6Pp8uQ8OaR0 Архитектор Максим Геппенер. Сюжет Вести-Москва]

Отрывок, характеризующий Геппенер, Максим Карлович

Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.