Гепталогия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гепталогия — литературное, музыкальное или кинематографическое произведение, состоящее из семи частей, объединённых общей идеей, героями и/или сюжетом. Гепталогия также распространена и в компьютерных играх.





Известные гепталогии

Книги

  1. Auferstehung der Toten / рус. Воскрешение мёртвых (1996)
  2. Der Knochenmann / рус. Мясник (1997)
  3. Komm, süßer Tod / рус. Приди, сладкая смерть (1998)
  4. Silentium! / рус. Молчание! (1999)
  5. Wie die Tiere / рус. Как звери (2001)
  6. Das ewige Leben / рус. Вечная жизнь (2003)
  7. Der Brenner und der liebe Gott / рус. Бреннер и Бог (2009)
  1. По направлению к Свану (1913)
  2. Под сенью девушек в цвету (1919)
  3. У Германтов (1921—1922)
  4. Содом и Гоморра (1922—1923)
  5. Пленница (1925)
  6. Беглянка (1927)
  7. Обретённое время (1927)
  1. Гарри Поттер и философский камень (1997)
  2. Гарри Поттер и Тайная комната (1998)
  3. Гарри Поттер и узник Азкабана (1999)
  4. Гарри Поттер и Кубок огня (2000)
  5. Гарри Поттер и Орден Феникса (2003)
  6. Гарри Поттер и Принц-полукровка (2005)
  7. Гарри Поттер и Дары Смерти (2007)
  1. La inapetencia / рус. Анорексия
  2. La extravagancia / рус. Распутство
  3. La modestia / рус. Скромность
  4. La estupidez / рус. Глупость
  5. El pánico / рус. Паника
  6. La paranoia / рус. Паранойя
  7. La terquedad / рус. Упрямство
  1. Tomorrow, When the War Began / рус. Завтра, когда начнётся война (1993)
  2. The Dead Of The Night (1994)
  3. The Third Day, The Frost (1995)
  4. Darkness Be My Friend (1996)
  5. Burning For Revenge (1997)
  6. The Night Is For Hunting (1998)
  7. The Other Side of Dawn (1999)
  1. Washington D.C. / рус. Вашингтон (округ Колумбия) (1967)
  2. Burr / рус. Бёрр (1973)
  3. 1876 / рус. 1876 (1976)
  4. Lincoln / рус. Линкольн (1984)
  5. Empire / рус. Империя (1987)
  6. Hollywood / рус. Голливуд (1990)
  7. The Golde Age / рус. Золотой век (2000)
  1. Игра престолов (роман) / англ. A Game of Thrones (1996)
  2. Битва королей / англ. A Clash of Kings (1998)
  3. Буря мечей / англ. A Storm of Swords (2000)
  4. Пир стервятников / англ. A Feast for Crows (2005)
  5. Танец с драконами / англ. A Dance with a Dragons (2011)
  6. Ветра зимы / англ. The Winds of Winter (рабочее название)
  7. Мечта о весне / англ. Dream of Spring (рабочее название)
  1. Стрелок (1982)
  2. Извлечение троих (1987)
  3. Бесплодные земли (1991)
  4. Колдун и кристалл (1997)
  5. Волки Кальи (2003)
  6. Песнь Сюзанны (2004)
  7. Тёмная Башня (2004)
  1. Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)
  2. Принц Каспиан (1951)
  3. Покоритель зари, или Плавание на край света (1952)
  4. Серебряное кресло (1953)
  5. Конь и его мальчик (1954)
  6. Племянник чародея (1955)
  7. Последняя битва (1956)

Музыка

  1. Четверг (= Юпитер) / нем. Donnerstag aus Licht (1978—1981)
  2. Суббота (= Сатурн) / нем. Samstag aus Licht (1981—1983)
  3. Понедельник (= Луна) / нем. Montag aus Licht (1984—1988)
  4. Вторник (= Марс) / нем. Dienstag aus Licht (1977, 1987—1991)
  5. Пятница (= Венера) / нем. Freitag aus Licht (1991—1994)
  6. Среда (= Меркурий) / нем. Mittwoch aus Licht (1993—1998)
  7. Воскресенье (= Солнце) / нем. Sonntag aus Licht (1998—2003)

Фильмы

  1. Лагерь вечных снов (1983)
  2. Лагерь вечных снов 2: Несчастные отдыхающие (1988)
  3. Лагерь вечных снов 3: Земля истребления подростков (1989)
  4. Лагерь вечных снов 4: Оставшийся в живых (2002) — незаконченный фильм из-за банкротства кинокомпании Double Helix Films
  5. Возвращение в Лагерь вечных снов (2008)
  6. Sleepaway Camp Reunion (2010)
  7. Sleepaway Camp: Berserk (запланирован)
  1. Пила: Игра на выживание (2004)
  2. Пила 2 (2005)
  3. Пила 3 (2006)
  4. Пила 4 (2007)
  5. Пила 5 (2008)
  6. Пила 6 (2009)
  7. Пила 3D (2010)
  1. Полицейская академия (1984)
  2. Полицейская академия 2: Их первое задание (1984)
  3. Полицейская академия 3: Снова в академию (1986)
  4. Полицейская академия 4: Гражданское патрулирование (1987)
  5. Полицейская академия 5: Место назначения — Майами-бич (1988)
  6. Полицейская академия 6: Город в осаде (1989)
  7. Полицейская академия 7: Миссия в Москве (1994)
  1. Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза (1999)
  2. Звёздные войны. Эпизод II: Атака клонов (2002)
  3. Звёздные войны. Эпизод III: Месть ситхов (2005)
  4. Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда (1977)
  5. Звёздные войны. Эпизод V: Империя наносит ответный удар (1980)
  6. Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая (1983)
  7. Звёздные войны: Пробуждение силы (2015)

Игры

  1. The Settlers (1994)
  2. The Settlers II (1996)
  3. The Settlers III (1998)
  4. The Settlers IV (2001)
  5. The Settlers: Heritage of Kings (2005)
  6. The Settlers: Rise of an Empire (2007)
  7. The Settlers 7: Paths to a Kingdom (2010)

Другое

Классическими примерами гепталогии в какой-то мере можно также назвать:

См. также

Напишите отзыв о статье "Гепталогия"

Отрывок, характеризующий Гепталогия

– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.
Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.

Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…