Герасименко, Николай Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Фёдорович Герасименко
Дата рождения:

1 декабря 1950(1950-12-01) (73 года)

Место рождения:

село Верх-Суетка, Благовещенский район, Алтайский край, РСФСР, СССР

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

хирургия

Учёная степень:

доктор медицинских наук

Учёное звание:

профессор, академик РАМН

Альма-матер:

Алтайский государственный медицинский институт

Известен как:

хирург, депутат Государственной Думы ФС РФ

Награды и премии:
Сайт:

[www.gerasimenko-duma.ru/ asimenko-duma.ru]

Никола́й Фёдорович Герасиме́нко (род. 1 декабря 1950, село Верх-Суетка, Благовещенский район, Алтайский край) — российский политический деятель, депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, первый заместитель председателя Комитета ГД по охране здоровья, хирург (провёл около 10 000 операций). Доктор медицинских наук, профессор. Заслуженный врач РФ. Академик РАМН (2002; с 2013 — Российской академии наук), член Президиума РАМН[1].





Биография

Родился 1 декабря 1950 года в селе Верх-Суетка (ныне Суетского района) Алтайского края. Отец — Фёдор Афанасьевич Герасименко (род. 1919), госслужащий, мать — Раиса Ивановна Герасименко (род. 1924), учительница. Окончил среднюю школу в 1967 году. Закончил в 1973 году Алтайский медицинский институт, специальность — хирургия. В течение последующих 7 лет работал хирургом, заведующим хирургическим отделением, потом главным врачом центральной районной больницы в Благовещенском районе[1].

С 1973 года по 1978 год — хирург, заведующий хирургическим отделением Благовещенской районной больницы.

С 1978 года по 1980 год — главный врач районной больницы.

С 1980 года по 1983 год — совершил несколько сотен вылетов к тяжелым больным, возглавляя отделение санитарной авиации больницы края[1].

С 1983 года по 1985 год — заместитель главного врача АККБ по хирургии.

С 1985 года по 1990 год — главный хирург Алтайского края[1].

В 1986 году защитил кандидатскую диссертацию, посвященную тактике хирурга-консультанта санавиации при желудочных кровотечениях.

С 1990 года по 1995 год — руководитель комитета по здравоохранению администрации Алтайского края[1].

С 1992 года по 1996 год — возглавлял межрегиональную ассоциацю «Здравоохранение Сибири», объединившей руководителей органов здравоохранения 19 территорий Западной и Восточной Сибири.

В 1992 году — профессор Алтайского государственного медицинского университета, позже профессор, заведующий кафедрой законодательства здравоохранения Московской медицинской академии имени Сеченова.

Владеет английским языком.

Семья

Женат, имеет дочь.

  • Жена — Людмила Ивановна Герасименко (род. 1949), кардиолог[1].
  • Дочь — Ирина Николаевна Герасименко (род. 1972), специалист по УЗИ-диагностике[1].

Увлекается в свободное время спортом и туризмом.

Работа в ГД РФ

Избран депутатом Государственной Думы в 1995, 1999, 2003, 2007 и 2011 гг. (2, 3, 4, 5, 6 созывы), представляет Комитет по охране здоровья и спорту Государственной Думы (председатель комитета во 2 и 3 созывах, заместитель — в 4, первый заместитель — в 5 созыве, первый заместитель председателя Комитета ГД по науке и наукоёмким технологиям до 3 июля 2012, с 3 июля 2012 г. первый заместитель председателя Комитета ГД по охране здоровья вместо Татьяны Яковлевой — в 6 созыве), фракция «Единая Россия»[1].

Автор и соавтор 95 законов (включая закона Димы Яковлева[2]), в т.ч. в области здравоохранения — 36[1].

Является главным автором закона «Об ограничении курения табака»[3].

Председатель Экспертного совета по борьбе против табака при Комитете ГД по охране здоровья.

Научная работа

Автор 320 научных работ, включая 26 книг и монографий по проблемам охраны здоровья населения и создания законодательной базы здравоохранения[1].

Интересные факты

Курил 30 лет, бросил курить спустя два года после избрания депутатом Госдумы второго созыва.

Награды, премии и звания

Награды России:

Ведомственные награды:

Конфессиональные награды:

Звания:

Иные награды:

Напишите отзыв о статье "Герасименко, Николай Фёдорович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.altairegion22.ru/rus/authorities/all/gerasimenco/ Официальный сайт Алтайского края — Герасименко Николай Фёдорович]
  2. [asozd2.duma.gov.ru/main.nsf/%28SpravkaNew%29?OpenAgent&RN=186614-6&02 Законопроект 186614-6 «О мерах воздействия на лиц, причастных к нарушениям основополагающих прав и свобод человека, прав и свобод граждан Российской Федерации»]
  3. [asozd2.duma.gov.ru/main.nsf/%28SpravkaNew%29?OpenAgent&RN=98800368-2&02 Законопроект № 98800368-2 «Об ограничении курения табака»] (рус.) (NFS). Автоматизированная система обеспечения законодательной деятельности. Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации (9 февраля 1998). Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6DpuoPoRh Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
  4. Указ Президента Российской Федерации от 23 сентября 2011 N 1234 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»
  5. Указ Президента Российской Федерации от 20 апреля 2006 N 380 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»
  6. Указ Президента Российской Федерации от 20 декабря 2000 N 2024 «О награждении орденом Почета Герасименко Н. Ф.»
  7. Template error: argument title is required.
  8. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?91753 Распоряжение Президента Российской Федерации от 12 марта 2014 года № 60-рп «О поощрении»]

Ссылки

  • [www.duma.gov.ru/structure/deputies/131479/ Профиль на сайте Государственной Думы]
  • [www.er-duma.ru/deputats6/49518 Персональная страница на сайте фракции «Единая Россия»]
  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-62643.ln-ru Герасименко, Николай Фёдорович] на официальном сайте РАН

Отрывок, характеризующий Герасименко, Николай Фёдорович

Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.