Герасим (Кристя)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Архиепископ Герасим
Arhiepiscopul Gherasim<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Архиепископ Рымникский
30 сентября 1984 — 9 апреля 2014
Церковь: Румынская православная церковь
Предшественник: Иосиф (Гафтон)
 
Имя при рождении: Георгий Кирстя
Оригинал имени
при рождении:
Gheorghe Cristea
Рождение: 14 ноября 1914(1914-11-14)
селение Мунтень-Бузэу, коммуна Главиле, Яломицкий жудец, Румыния
Смерть: 9 апреля 2014(2014-04-09) (99 лет)
Рымнику-Вылча, Румыния
Принятие монашества: 1937
Епископская хиротония: 27 декабря 1970

Архиепископ Герасим (рум. Arhiepiscopul Gherasim, в миру Георгий Кирстя, рум. Gheorghe Cristea; 14 ноября 1914, селение Мунтень-Бузэу, коммуна Главиле, Яломицкий жудец, Румыния — 9 апреля 2014, Рымнику-Вылча, Румыния) — епископ Румынской православной церкви, архиепископ Рымникский (с 1990 года).



Биография

Весной 1934 года поступил в братию Черникского монастыря. В том же году поступил в семинарию при обители. В 1937 году был пострижен в монаха, в 1940 году был рукоположен во иеродиакона. По упразднении монашеской семинарии, перешёл в Бухарестскую духовную семинарию митрополита Нифонта, которую окончил в 1942 году.

В декабре 1943 годабыл рукоположен во иеромонаха. В 1948 году окончил Бухарестский богословский факультет.

В 1943—1952 годы — священник в Анфимовском монастыре Бухареста; был возведён в достоинство протосингела.

В 1952—1970 годы — настоятель Кэлдэрушанского монастыря. Возобновил его деятельность после того, как обитель сгорела в пожаре 1946 года, основал монастырский музей.

В 1971—1975 годы — викарный епископ Нижне-Дунайский Кесарий.

В 1975—1984 годы — епископ Питештский, викарий Рымникской епархии.

В сентябре 1984 году был избран правящим епископом Рымникским и Арджешским. Его настолование 2 декабря того же года совершил митрополит Олтенский Нестор (Ворническу).

В 1988 году был синодальным делегатом в румынский Иоанно Предтеченский скит на Святой Горе Афон.

В феврале 1990 года, в связи с возрождением самостоятельной Арджешской епархии, его титул был изменен на епископа Рымникского.

С 22 мая по 22 октября 2000 год был местоблюстителем Олтенской митрополичьей Крайовской кафедры.

Синодальным решением от 18-19 июня 2009 года Рымникская кафедра была возведена в ранг архиепископии, а владыка Герасим — в достоинство архиепископа.

За время управления успешно провел реставрацию многочисленных важных церковных памятников. При нём в Рымнике-Вылче были построены Культурно-религиозный центр святого Анфима Иверского и открылись общественные благотворительные кухни, по его предложению в 1999 году святитель Анфим Иверский был объявлен покровителем города.

Как член Священного Синода Румынской Православной Церкви состоял в комиссиях канонической, юридической и дисциплинарной.

Труды

Ранний интерес к истории проявился в ряде исследовательских и справочных работ владыки Герасима, среди которых:

  • Războiul de independenţă în documentele Episcopiei Râmnicului şi Argeşului, Ed. Sfintei Episcopii a Râmnicului, Rm. Vâlcea, 1977.
  • Preotul Radu Şapcă, omul şi epoca sa, Rm. Vâlcea, 1978.
  • Un paşoptist de seamă — preotul Radu Şapcă, Rm. Vâlcea, 1988.
  • Sfântul Calinic Cernicanul — un sfânt printre oameni, Rm. Vâlcea, 1996.
  • Istoria Mânăstirii Govora, Rm. Vâlcea, 1995.
  • Istoria Mânăstirii Căldăruşani, Rm. Vâlcea, 1997.
  • Viaţa Sfântului Martir Constantin-Vodă Brâncoveanu şi a celor împreună pătimitori cu Dânsul, Ed. Episcopiei Râmnicului, Rm. Vâlcea, 2001.
  • Carte de rugăciuni, tipărită cu îngrijirea şi binecuvântarea P.S. Episcop Gherasim de către Fundaţia "Nişte ţărani, " 2000.
  • Carte de rugăciuni pentru trebuinţele creştinului ortodox, tipărită cu îngrijirea şi binecuvântarea P.S. Episcop Gherasim, Episcopia Râmnicului, Rm. Vâlcea, 2002.
  • Istoria Mânăstirii Hurezi, Editura Episcopiei Râmnicului, Rm. Vâlcea, 2003.

Также опубликовал ряд статей, преимущественно в изданиях «Олтенская митрополия» («Mitropolia Olteniei») и «Возрождение» ("Renaşterea, " издание Рымникской епархии):

  • "Preoţi acuzaţi ca instigatori ai răscoalei din 1907, în fostul judeţ Romanaţi, " în BOR, XCV (1977), № 1-3, 68-70.
  • "Oltul şi Jiul, punţi naturale între românii de pe ambii versanţi ai Carpaţilor, " în Mitropolia Olteniei, № 1-2, 1980, 7-13.
  • "Date despre războiul de Independenţă în arhiva vlădiceasca de la Râmnicu Vâlcea, " în M.O., № 4-6, 1977, 307—310.
  • «Mânăstiri vâlcene în timpul revoluţiei de la 1821,» în M.O., № 4-6, 1981, 182—186.
  • «Slujitori bisericeşti din Eparhia Râmnicului şi Argeşului în timpul ocupaţiei străine 1916—1918,» în M.O., № 10-12, 1983, 760—765.
  • "Cartea ca mijloc de afirmare şi propăşire culturală în gândirea şi opera episcopului Chesarie al Râmnicului, " în M.O., № 4-6, 1981, 284—287.
  • "Câteva date privind începutul învăţământului clerical în Oltenia, " în M.O., № 1-2, 1979, 106—112.
  • "Primul proiect cunoscut de «Şcoală înaltă» a lui Matei Basarab, " în M.O., № 9-10, 1983, 632—635.
  • "Biserica parohiala din Cândeşti-Albeşti, " în M.O., № 3-6, 1980, 282—285.
  • "Bucurie aniversară la reşedinţa Centrului Eparhial de la Râmnicu Vâlcea, " în M.O., № 11-12, 1976, 913—916.
  • "Prea Sfintitul Episcop Iosif Gafton, de trei decenii succesor al vlădicilor râmniceni, " în M.O., № 10-12, 1979, 799—801.
  • "Adunarea pentru pace a preoţilor din judeţele Argeş, Olt şi Vâlcea, " în M.O., № 11-12, 1983, 811—826.
  • "Cronică aniversară privind comorile culturale ale trecutului românesc, " în M.O., № 11-12, 1978, 185—186.
  • "Piatră de hotar în istoria nouă a Patriei, " în IBMP, 1984, № 1, 5-7.
  • "Ecouri despre Independenta de Stat a României în 1877, consemnate în presa germană din Transilvania, " în Almanahul Parohiei Ortodoxe Române din Viena, 1978, 173—174.
  • «Vechimea folosirii limbii literare în Biserica Ortodoxă Română,» în Revista Luceafărul în Austria, Viena, anul IX, № 1-4, 1980, 8-9.
  • «Scrisori inedite de la Popa Şapcă,» în Magazin Istoric, № 6, 1963, 18.
  • "Corespondenţa inedită a Mitropolitului Andrei Şaguna cu Episcopul Calinic de Râmnic, " în Telegraful român, № 1-2, 1984, 3.
  • "Cozia, şase veacuri de zbuciumată istorie, " în IBMP, Rm. Vâlcea, № 3, 1986, 41-49.
  • "Pentru pacea a toată lumea, " în IBMP, 1986, № 3, 17-21.
  • «Revoluţia de la 1848 în Ţara Românească,» în IBMP, 1988, № 5, 18-27.
  • "Omul potrivit la locul potrivit (Antim Ivireanul), " în Renaşterea, anul XI, № 3, iulie-septembrie, 2000, 1-2.
  • "Sfinţii Martiri Străromâni de la Niculiţel, " Renaşterea, anul XII, № 2, aprilie-iunie, 2001, 1-3.
  • "Cultul sfinţilor români — Sfântul Antim Ivireanul, " în Lumina lumii, № 3, 1995, 4-7.
  • "Biserica Ortodoxă la sfârşitul mileniului doi, " în Lumina lumii, № 5, 1996, 2.
  • "Miron Cristea, primul patriarh al României, " în Lumina lumii, № 7, 1998, 10-11

Источники

Напишите отзыв о статье "Герасим (Кристя)"

Отрывок, характеризующий Герасим (Кристя)

– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.