Геращенко, Виктор Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Владимирович Геращенко<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Председатель Государственного банка СССР
3 августа 1989 года — 26 декабря 1991 года
Предшественник: Николай Викторович Гаретовский
Преемник: должность упразднена
Председатель Центрального банка Российской Федерации
4 ноября 1992 года — 18 октября 1994 года
Предшественник: Георгий Гаврилович Матюхин
Преемник: Татьяна Владимировна Парамонова
Председатель Центрального банка Российской Федерации
11 сентября 1998 года — 20 марта 2002 года
Предшественник: Сергей Константинович Дубинин
Преемник: Сергей Михайлович Игнатьев
 
Рождение: 21 декабря 1937(1937-12-21) (86 лет)
Ленинград, РСФСР, СССР
Отец: Владимир Сергеевич Геращенко (1905—1995)
Мать: Анастасия Васильевна Геращенко (Клинова) (1904—1980)
Супруга: Нина Александровна Геращенко (Дроздкова)
Дети: Татьяна и Константин
Партия: КПСС (1963—1991)
Образование: Московский финансовый институт
 
Награды:

Ви́ктор Влади́мирович Гера́щенко (род. 21 декабря 1937 года, Ленинград) — российский банкир, финансист. Почётный профессор, доктор экономических наук. Единственный человек в России, который трижды возглавлял главный банк страны (один раз Госбанк СССР и дважды — Банк России)[1].





Биография

Запись голоса В.В. Геращенко
Из интервью «Эхо Москвы»
27 сентября 2011
Помощь по воспроизведению

Родился в семье банкира. Отец, Владимир Сергеевич Геращенко, в 1948—1958 годах был первым заместителем председателя правления Госбанка СССР. (См. С. Егорова о Геращенко-старшем и его низложении: "Геращенко-старший был глыбой банковского дела, человеком высокой эрудиции и широчайших взглядов" [bankir.ru/publikacii/s/sergei-egorov-ludi-kotorie-rabotaut-v-banke-doljni-ponimat-krasoty-4340082/].) Мать Анастасия Васильевна.

Окончив в 1960 году Московский финансовый институт, начал трудовую деятельность бухгалтером в Госбанке СССР. В 1961 году стал бухгалтером Внешторгбанка СССР, затем назначен инспектором, потом экспертом Управления внешних и внутренних расчетов, начальником отдела Управления валютно‑кассовых операций Внешторгбанка СССР. С 1965 года возглавляет Moscow Narodny Bank в Лондоне.

В 1967—1972 работал в должности заместителя управляющего, с 1969 года — управляющим отделением Московского народного банка в Бейруте в Ливане.

В 1972—1974 занимал должность заместителя начальника управления Внешторгбанка СССР.

В 1974—1977 работал председателем правления банка «Оst‑West Наndelsbank» (ФРГ).

В 1977—1982 был управляющим отделением Московского народного банка в Республике Сингапур.

В 1982 году был назначен начальником валютного управления, а затем зампредом правления Банка внешнеэкономической деятельности СССР (с 1985 года — Внешэкономбанк).

С 1983 по 1985 год занимал пост зампреда правления Банка для внешней торговли СССР. В 1985 году стал первым зампредом правления Внешторгбанка СССР. В 1988 году был назначен первым зампредом правления Банка внешнеэкономической деятельности СССР.

Председатель Госбанка СССР в 19891991 гг[2].

Член КПСС (19631991), с 1990 по 1991 год — член ЦК КПСС.

В 1992 году был назначен руководителем департамента по вопросам кредитно‑денежной политики Международного фонда экономических и социальных реформ «Реформа».

С ноября 1992 по октябрь 1994 года был председателем Центробанка Российской Федерации (Банка России).[3]

C 16 марта по 25 декабря 1993 года по должности главы Центробанка входил в состав Президиума Совета Министров Российской Федерации[4].

В 1993 году был назначен полпредом России в Совете Межгосударственного банка СНГ. В том же году был избран председателем Совета Межгосударственного банка СНГ (МГБ).

11 октября 1994 года вынужден был уйти в отставку с поста председателя Центробанка России в связи с критикой в адрес руководства банка, манипуляции курсом рубля с целью пополнения федерального бюджета за счет средств Центрального банка России: сначала организовавшее обвальное падение курса рубля, а потом быстро его восстановившее (черный вторник и красный четверг).

В 1994—1995 годах работал советником в Научно‑исследовательском институте (НИИ) банков Центрального банка РФ (НИИ банков ЦБ РФ).

В 1996—1998 годах был председателем правления Международного Московского Банка.

В ноябре 1998 года был назначен управляющим от России в Международном валютном фонде, в августе 2000 года был освобождён от этой должности.

11 сентября 1998 года вновь занял пост председателя Центробанка РФ, в марте 2002 года подал в отставку и был освобождён Государственной Думой РФ по представлению президента РФ Владимира Путина. К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3027 дней]

После увольнения Геращенко год проработал в НИИ Центробанка старшим научным сотрудником. К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3027 дней]

7 декабря 2003 года был избран в Госдуму РФ четвёртого созыва по федеральному списку избирательного объединения «Родина» (Народно‑патриотический союз).

В январе 2004 года был выдвинут кандидатом на пост Президента РФ от политической партии «Партия российских регионов» (получил отказ в регистрации от Центральной избирательной комиссии).

В начале июня 2004 года, уже после ареста М.Ходорковского, принял предложение руководства НК «ЮКОС» и возглавил совет директоров компании, сложив с себя депутатские полномочия[1][5]. В августе 2006 года НК «ЮКОС» был объявлен банкротом, и началась процедура его ликвидации.

Геращенко — старший научный сотрудник НИИ ЦБ РФ. Член международного консультативного совета АФК «Система». Свободно владеет английским языком.

Имеет степень почётного доктора экономических наук и почётную профессорскую степень. Почётный доктор экономических наук Московской финансовой академии[6].

21 декабря 2012 года, в день своего 75-летнего юбилея, Геращенко провёл пресс-конференцию на тему «Россия и деньги. Что ждёт Россию?». В приглашении, разосланном гостям на празднование юбилея, Виктор Владимирович просил не дарить ему подарки, а вместо этого помочь благотворительному фонду Чулпан Хаматовой «Подари жизнь», занимающемуся сбором средств на борьбу с детской онкологией[7].

Оценки и факты

  • В банковских и финансовых кругах отмечают высокий авторитет Геращенко в профессиональной среде, его мужество в принятии сложных решений, чувство юмора и сочный, образный язык[8].
  • Журналисты называют Геращенко «человеком-легендой» и тоже отмечают его специфическое чувство юмора[1].
  • Для передачи точности мысли Геращенко иногда использует в публичных интервью обсценную лексику, за что его ругала жена[1][значимость факта?].

Семья

Женат. Жена Нина Александровна, по образованию экономист. У супругов есть дочь Татьяна и сын Константин[6]. Живёт на даче в Подмосковье[1].

Награды

См. также

Напишите отзыв о статье "Геращенко, Виктор Владимирович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [slon.ru/russia/naivnye_oni_rebyata-249277.xhtml «Наивные они ребята» — Slon.ru]
  2. Постановление Совета Республик Верховного Совета СССР от 26 декабря 1991 года № 144—Н об освобождении Геращенко В. В. от обязанностей Председателя Госбанка СССР.
  3. Постановление Верховного Совета Российской Федерации от 4 ноября 1992 года № 3801-I «О назначении Геращенко В. В. председателем Центрального банка Российской Федерации»
  4. Указ Президента Российской Федерации от 16 марта 1993 г. № 349
  5. [ria.ru/society/20081219/157645396.html Виктор Владимирович Геращенко. Биографическая справка | РИА Новости]
  6. 1 2 [ria.ru/society/20081219/157645396.html#ixzz2FQ0UpGN3 Виктор Владимирович Геращенко. Биографическая справка | РИА Новости]
  7. [www.vesti.ru/doc.html?id=988753 Вести.Ru: Виктору Геращенко исполняется 75]
  8. [www.asros.ru/ru/about/news/detail/?id=1520 Ассоциация региональных банков России | Подробно]
  9. [kremlin.ru/acts/bank/15988 Указ Президента Российской Федерации от 17 августа 2000 года № 1513 «О награждении орденом «За заслуги перед Отечеством» III степени Геращенко В. В.»]. // Официальный сайт Президента России. Проверено 22 августа 2016.

Литература

  • Геращенко В. В.  Россия и деньги. Что нас ждет? — М.: Астрель: Русь-Олимп, 2009. — 221 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-271-22851-3.
  • Кротов Н. И.  Жизнь и удивительные приключения банкира Виктора Геращенко, сына банкира Владимира Геращенко, рассказанные им самим, его друзьями и коллегами, внимательно выслушанные и записанные летописцем Николаем Кротовым. — М.: АНО «Экономическая летопись», 2010. — 583 с. — (Экономическая летопись России : ЭЛР). — ISBN 978-5-903388-18-9.

Ссылки

  • Геращенко, Виктор — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [president.strana.ru/print/203999.html Геращенко Виктор Владимирович, депутат Государственной думы Российской Федерации]
  • [npsrodina.ru/leaders/show/?id=4 Геращенко Виктор Владимирович. «Родина» — члены партии «Родина»]
  • [angelina-tihonova.ru/category/viktor_geraschenko/ Виктор Геращенко. Детское чутьё] (воспоминания Виктора Геращенко о военном детстве)
Интервью и выступления
  • [echo.msk.ru/programs/razvorot/45141/ Интервью Виктора Геращенко] радио «Эхо Москвы»
  • [www.kasparov.ru/material.php?id=470F824C0C7C0 Статья Виктора Геращенко «Задачи, стоящие перед Россией»] интернет-газета «Каспаров.Ru»
  • [www.chayka.org/article.php?id=3154 Виктор Геращенко: портрет на фоне дела ЮКОСа. Интервью.] Журнал «Чайка»
  • Еженедельная программа [rbctv.rbc.ru/archive/dialogue «Диалог»] на телеканале РБК с Виктором Геращенко
Предшественник:
Гаретовский, Николай Викторович
Председатель правления Государственного Банка СССР
19891991
Преемник:
банк ликвидирован
Предшественник:
Георгий Гаврилович Матюхин
Председатель Центрального Банка России
19921994
Преемник:
Татьяна Владимировна Парамонова
Предшественник:
Сергей Константинович Дубинин
Председатель Центрального Банка России
19982002
Преемник:
Сергей Михайлович Игнатьев

Отрывок, характеризующий Геращенко, Виктор Владимирович

Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.