Гера (Тюрингия)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гера (город, Германия)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Гера
Gera
Флаг Герб
Страна
Германия
Земля
Тюрингия
Координаты
Внутреннее деление
40 городских районов
Обербургомистр
Виола Хан
Площадь
151,93 км²
Высота центра
205 м
Население
95 746[1] человек (2011)
Плотность
655 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
0365, 036695
Почтовый индекс
07545-07557
Автомобильный код
G
Официальный код
16 0 52 000
Официальный сайт

[www.gera.de/ a.de]  (нем.)</div>

Ге́ра (нем. Gera) — город в Германии, третий по величине (после Эрфурта, столицы Тюрингии, и Йены) в федеральной земле Тюрингия. Расположен в восточной части Тюрингии на реке Вайсе-Эльстер, примерно в 60 км к югу от Лейпцига и в 80 км к востоку от Эрфурта. В социалистическую эпоху Гера была административным центром округа[2].





География

Гера расположена на высоте от 180 метров (уровень реки Вайсе-Эльстер) до 354 метров (юго-восточная окраина города, Гера-Фалька) над уровнем моря. За среднее значение обычно принимают 205 м, высоту над уровнем моря Рыночной площади.

У западной границы Геры находится Городской лес Геры (Geraer Stadtwald), самый большой в Тюрингии лесной массив в городской черте. На северо-западной границе города расположен другой лесной массив — Цайцский лес (Zeitzer Wald), относящийся к федеральной земле Саксония-Анхальт.

Население

Численность населения города по данным на 31 декабря 2011 года (с учётом итогов переписи 2011) составила 95 746 жителей (причём ранее на ту же дату оценивалась в 98 762 жителя)[1]. По данным на 31 декабря 2000 года в городе жило 112 835 человек, на 1990 год —  129 037 человек, на 1970 год — 111 535 человек[3]

История

Название «Гера», скорее всего, первоначально относилось к части долины реки Элстер, в которой позднее расположился город. Скорее всего, название возникло в эпоху до Великого переселения народов, и славянские племена, населявшие регион в VIII веке, использовали это название. Первое упоминание Геры в письменных источниках относится к 995 году. В 999 году император Оттон III передал «провинцию» Гера Кведлинбургскому аббатству, а аббатство в 1209 году передало протекторат фогтам Вайды, служившим администраторами области. Поселение располагалось на месте нынешнего городского центра; в XIII веке Гера получила статус города. Сперва город рос незначительно. В 1450 году в ходе Саксонской братской войны (см. Альтенбургское деление) Гера была практически полностью уничтожена. В результате наследования в течение последующих веков Гера стала частью владений династии Рёйсс.

В 1806 году, в ходе Войны четвёртой коалиции, Наполеон разместил свой штаб в Гере. Отсюда 12 октября 1806 года французский император послал своё оскорбительное письмо королю Фридриху Вильгельму III, приведшее к началу войны, закончившейся сокрушительным поражением Пруссии в битве при Йене несколько дней спустя.

С 1848 по 1918 год Гера была столицей княжества Рейсс младшей линии[4]. В ходе промышленной революции середины XIX века (рост текстильного производства) произошел значительный рост города. Множество особняков того периода остаются свидетельством богатства горожан, например, дом Шуленбурга, построенный бельгийским архитектором Анри Ван де Вельде. Город также стал железнодорожным центром, где сходятся поезда различных направлений.

В 1920 году город стал частью Тюрингии.

В 1945 году бомбардировками были уничтожены несколько частей города.

Город стал частью новообразованного округа Гера (Bezirk Gera) в 1952 году, войдя в состав ГДР (Восточная Германия). После объединения Германии в 1990 году Гера стала частью федеральной землю Тюрингия — одим из трёх основных центров (Oberzentren), наряду с Йеной и Эрфуртом.

Экономика

На 2009 год основными предприятиями Геры являются:

  • частная клиника SRH Waldklinikum
  • машиностроительное предприятие Dagro Gera GmbH
  • коммуникации DTKS GmbH, Deutsche Telekom AG
  • замки́ Schloßsicherungen Gera GmbH
  • оптика POG Präzisionsoptik Gera GmbH
  • электрическое оборудование Electronicon Kondensatoren GmbH
  • маргарин Othüna
  • производство компрессоров Kompressorenwerk Kaeser
  • прецизионный инструмент SMK-Präzisionsmechanik
  • дочернее предприятие конструкторской фирмы Max Bögl

Интернет-сервис провайдер D+S Europe имеет сервис-центр в Гере с несколькими сотнями служащих, а также фирма Rittal (информационный технологии) в 2009 году переместилась из Бад-Кёстрица в Геру.

Некоторые отрасли производства потеряли своё значение после 1990 года. Секторы экономики, более не существующие или сильно сократившиеся, — изготовление инструментов (Volkseigener Betrieb Wema Union), текстильная промышленность (VEB Modedruck), станки для текстильной промышленности (VEB Textima), электрооборудование (VEB Elektronik Gera). Также до 1990 года в Гере были пивоварня и отделение VEB Carl Zeiss Jena. Важной частью промышленности была добыча урановой руды возле Роннебурга (SDAG Wismut), автобусостроительное предприятие (Fritz Fleischer KG).

Население округа Восточная Тюрингия — Гера на в 2009 году составляло 450,000 человек. Гера — региональный центр торговли. В 2003 году в Гере было три основных торговых центра: Gera-Arcaden, Amthor-Passage, и Elster-Forum.

Третий по величине город Тюрингии, Гера занимает 7е место по безработице. Уровень безработицы снизился с 15,4 % в июне 2007 года до 14,9 % в марте 2009.

Образование и культура

В 2007 году Гера наряду с Роннебургом была местом проведения растениеводческого фестиваля Бундесгартеншау (Bundesgartenschau).

Районы Геры

Гера включает в себя 40 различных общин, объединённых в 12 муниципальных округов[5]:

  1. Городской центр
  2. Дебшвиц (Debschwitz)
  3. Гера-Восток
  4. Гера-Север/Гера Лангенберг (Gera-Langenberg)
  5. Библах (Bieblach)-Восток
  6. Библах/Тинц (Bieblach/Tinz)
  7. Унтермхаус (Untermhaus)
  8. Гера-Западные пригороды
  9. Гера-Юг/Фалька (Falka)
  10. Люсан-Лауне (Lusan-Laune)
  11. Люсан-Центр
  12. Люсан-Брюте (Lusan-Brüte)

Главные достопримечательности

  • Ратуша (1576 г.)
  • Рыночная площадь с фонтаном
  • Городская аптека
  • Театр (1902 г.)
  • Вилла Шулебург (архитектор — Анри Ван де Вельде)
  • Неоготическая церковь св. Иоанна
  • Церковь св. Сальватора эпохи барокко (интерьер в стиле Ар нуво)[6]
  • Позднеготическая церковь св. Марии
  • Позднеготическая церковь св. Тринитаты
  • Пивной погреб («Geraer Höhler»)
  • Зоопарк (1973 г.)

Музеи

  • Городской музей
  • Дом Отто Дикса
  • Художественная галерея «Orangerie»
  • Музей естественных наук («Schreiber House», старейшее здание в городе) с ботаническим садом
  • Музей декоративно-прикладных искусств («Ferber House»)[7]. В музее представлены коллекции керамики в стиле баухаус художников Отто Линдига (Otto Lindig) и Теодора Боглера (Theodor Bogler), архитектурные работы Тило Шодера (Thilo Schoder), фотографии Энне Бирман (Aenne Biermann).

Ботанический сад

Botanischer Garten der Museum für Naturkunde Gera[8], ботанический сад музея естественных наук в Гере, занимает площадь 0,7 га. Был создан в 1897—1900 годах в виде парка в английском стиле. Был объединён с музеем в 1947 году. В ботаническом саду растут более 300 видов растений: деревьев, съедобных и лекарственных трав.

Транспорт

На востоке города расположена взлётно-посадочная полоса Гера-Лёймниц (Gera-Leumnitz). Ближайший региональный аэропорт — Лейпциг-Альтенбург (расстояние около 40 км.). Ближайший межунароный аэропорт Лейпциг-Галле расположен в 90 км к северу от города.

Международные связи

Города-побратимы Геры:

Известные горожане

Напишите отзыв о статье "Гера (Тюрингия)"

Литература

  • Гера, город // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Gera — Geschichte der Stadt in Wort und Bild, Deutscher Verlag der Wissenschaften, Berlin 1987, ISBN 3-326-00225-4
  • Klaus Brodale/ Heidrun Friedemann: Das war das 20. Jahrhundert in Gera, Wartberg Verlag, Gudensberg-Gleichen 2002, ISBN 3-8313-1273-7
  • Otto Dix: Warum ich nicht wieder zurückkommen werde. München 1962
  • «Deutsches Städtebuch. Handbuch städtischer Geschichte» Band II Mitteldeutschland — Im Auftrag der Konferenz der landesgeschichtlichen Kommissionen Deutschlands mit der Unterstützung des Deutschen Gemeindetages, hrsg. von Erich Keyser, Stuttgart, 1941 alle Bände dieser Auflage sind vergriffen

Примечания

  1. 1 2 [www.destatis.de/DE/ZahlenFakten/LaenderRegionen/Regionales/Regionaldaten.html Statistisches Bundesamt]: [www.destatis.de/DE/ZahlenFakten/LaenderRegionen/Regionales/Gemeindeverzeichnis/Administrativ/Aktuell/Zensus_Gemeinden.xls;jsessionid=E514CCE99993ECC0A7A8AAACFDDDB0CA.cae2?__blob=publicationFile Gemeinden in Deutschland nach Bevölkerung am 31.12.2011 auf Grundlage des Zensus 2011 und früherer Zählungen]
  2. Ударение см. в [books.google.ru/books?id=7iUuAAAAIAAJ&q=БСЭ+гера&dq=БСЭ+гера&hl=ru&sa=X&ei=D-nkU9nOAbH54QTOg4GgCA&ved=0CCAQ6AEwAQ БСЭ]
  3. [pop-stat.mashke.org/germany-cities.htm Города и сельские населённые пункты федеральных земель Германии] по данным [pop-stat.mashke.org/links.htm официальных источников ФРГ] (нем.)
  4. Гера, город // Новый энциклопедический словарь: В 48 томах (вышло 29 томов). — СПб., Пг., 1911—1916.
  5. Статья немецкой Википедии:Liste der Stadtteile von Gera
  6. [www.sankt-salvator-gera.de/ Sankt Salvator Gemeinde Gera]
  7. [www.gera.de/sixcms/detail.php?id=49019 Museum für angewandte Kunst (MAK)]
  8. [www.gera.de/sixcms/detail.php?id=15555&_nav_id1=10267&_nav_id2=10270 Museum für Naturkunde]

Ссылки

  • [www.gera.de/ Официальный сайт]
  • [www.untermhaus.de/ Информация о районах города]
  • [www.buga2007.de/ Сайт BUGA 2007 в Гере и Роннебурге]
  • [www.gerainbildern.de/ Гера в картинках Bundesgartenschau 2007]

Отрывок, характеризующий Гера (Тюрингия)

– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»


В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Гера_(Тюрингия)&oldid=81060625»