Гера (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гера

Гера в Эрфурте
Характеристика
Длина

85 км

Бассейн

1089,9 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Гера+(река) Водоток]
Исток

слияние рек: Вильде-Гера и Цаме-Гера

— Координаты

50°46′30″ с. ш. 10°43′45″ в. д. / 50.77500° с. ш. 10.72917° в. д. / 50.77500; 10.72917 (Гера, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.77500&mlon=10.72917&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Унструт

— Местоположение

у города Гебезее

— Высота

150 м

— Координаты

51°07′36″ с. ш. 10°55′48″ в. д. / 51.1268° с. ш. 10.9301° в. д. / 51.1268; 10.9301 (Гера, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.1268&mlon=10.9301&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 51°07′36″ с. ш. 10°55′48″ в. д. / 51.1268° с. ш. 10.9301° в. д. / 51.1268; 10.9301 (Гера, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.1268&mlon=10.9301&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Унструт → Зале → Эльба → Северное море


Страна

Германия Германия

Регион

Тюрингия

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 100 км в длинуГера (река)Гера (река)

Гера (нем. Gera) — река в земле Тюрингия в Германии. Правый приток реки Унструт.

Река Гера образуется слиянием рек Вильде-Гера и Цаме-Гера у города Плауэ. Место слияния находится на высоте 330 метров над уровнем моря.

Протяжённость реки Гера составляет примерно 85 километров. Площадь бассейна реки составляет 1089,9[1] км².

Река Гера впадает в реку Унструт возле города Гебезее.

В Эрфурте имеет рукав под названием Брайтстром.

Напишите отзыв о статье "Гера (река)"



Примечания

  1. Thüringer Landesanstalt für Umwelt (Hrsg.): Gebiets- und Gewässerkennzahlen (Verzeichnis und Karte). Jena 1998. 26S.

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20081206033150/www.erfurt-web.de/Gera Die Gera]. erfurt-web.de. Проверено 2 июля 2013.



Отрывок, характеризующий Гера (река)



Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.