Гербер, Иоганн Густав

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иоганн Густав Гербер
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Иога́нн Густа́в Ге́рбер (нем. Johann Gustav Gaerber, Johann Gustav Herber; ок. 1690, Бранденбург, Бранденбург-Пруссия — 5 октября 1734, Санкт-Петербург, Российская империя) — географ, этнограф, артиллерист, российский военный деятель.





Общие сведения

Иоганн Густав Гербер участвовал в Северной войне (тогда ещё в чине лейтенанта), по происхождению немец.

с 1710 года Гербер перешел на русскую службу и по поручению Петра Первого перевозил артиллерию в Астрахань[2];
в 1722 году участвовал в Персидском походе[3];
в 1723 году командовал русской артиллерией при взятии Дербента;
с 1723 году составлял Карту и обстоятельное описание Кавказа и населявших его народов, включавшее описание Кабарды, и пять лет пробыл в Грузии уполномоченным комиссаром, а также заключил выгодный пограничный договор с Турцией[2];
в 1731 году начальник Российской тайной экспедиции в Хиве и Бухаре, однако экспедиция была неудачной — торговый караван был ограблен[2];
в 1734 году ему поручили доставить артиллерию в крепость Азов, но по пути он заболел и умер 5 октября 1734 года[4][5].

Известные труды

1728 год — Гербер по поручению начальства составил карту и подробное описание Кавказа с населявшими его народами, включая и описание Кабарды, которое оказалось первым в европейской литературе систематическим описанием Кабарды[5].

Гербер также написал «Примечания», посвященные разбору географических известий о России византийского императора Константина Багрянородного.

1736 год — карта, составленная Гербером, была издана Российской академией наук[2].

Как в России, так и за границей, фрагменты из рукописей Гербера (на немецком языке) стали публиковаться, начиная с 30-х годов XVIII века.

1756 год — вышеуказанный полный текст описания Кабарды был издан в переводе на французский язык.

1760 год — Г.-Ф. Миллер опубликовал (на немецком) полный текст описания Гербера со своими примечаниями и дополнениями. А также был напечатан и русский перевод этого описания под названием «Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащие».

Рукописи Гербера имеют большую историческую ценность, так как сведения в них либо основаны на личных наблюдениях автора, либо на материалах, полученных в результате профессионального сбора информации (расспросов сведущих лиц, агентурных донесений и т. д.). Кроме того, отмечается, что описание Гербера отличается краткостью и систематичностью изложения[5].

Известные рукописи

  • Nachrichten von denen an der westlichen Seite der Caspischen See zwischen Astrachan und dem Flusse Kur befindlichen Völkern und Landschaften, und von derselben Zustande in dem Jahre 1728. // Von den Obristen der Artillerie Johann Gustav Gaerber = «Записки о находящихся на западном берегу Каспийского моря, между Астраханью и рекою Кура, народах и землях и об их состоянии в 1728 году»[6]
  • «Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащие», издаваемые Г.-Ф. Миллером при Академии наук. — СПб., 1760. — Т. II, июль-октябрь[5].
  • «Описание стран и народов вдоль западного берега Каспийского моря» 1728 // История, география, этнография Дагестана в XVIII—XIX вв.: Архивные материалы. — М.: Восточная литература, 1958.

Напишите отзыв о статье "Гербер, Иоганн Густав"

Примечания

  1. СПб., 1736.
  2. 1 2 3 4 Гербер, Иоанн Густав // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Е. К. Александрович. Гербер, Иоанн Густав // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.
  4. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/34012/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80 Большая биографическая энциклопедия.2009.]
  5. 1 2 3 4 [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1720-1740/Gerber_Johann_Gustav/text1.htm Восточная литература]
  6. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1720-1740/Gerber_Johann_Gustav/text3.htm Сайт"Восточная литература"]

Литература

Отрывок, характеризующий Гербер, Иоганн Густав

– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.