Гербы общин округа Еннерсдорф
Поделись знанием:
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
Содержание
Гербы политических общин политического округа Еннерсдорф
Гербы политических общин
- AUT Weichselbaum COA.svg
- AUT Deutsch Kaltenbrunn COA.jpg
Marktgemeinde
Дойч-Кальтенбрунн (Deutsch Kaltenbrunn) - AUT Jennersdorf COA.svg
- AUT Königsdorf COA.png
- AUT Minihof-Liebau COA.jpg
Marktgemeinde
Минихоф-Либау (Minihof-Liebau) - Mogersdorf-Burgenland COA.svg
Marktgemeinde
Могерсдорф (Mogersdorf) - AUT Mühlgraben COA.jpg
- AUT Neuhaus am Klausenbach COA.svg
Marktgemeinde
Нойхаус-ам-Клаузенбах (Neuhaus am Klausenbach) - AUT Rudersdorf COA.png
Marktgemeinde
Рудерсдорф (Rudersdorf (Burgenland)) - AUT Sankt Martin an der Raab COA.svg
Marktgemeinde
Санкт-Мартин-ан-дер-Раб (Sankt Martin an der Raab) - AUT Heiligenkreuz im Lafnitztal COA.svg
- AUT Eltendorf COA.png
Gemeinde
Эльтендорф (Eltendorf)
Гербы бывших политических общин
- ZahlingWappen.jpg
Напишите отзыв о статье "Гербы общин округа Еннерсдорф"
Литература
- Prickler, H. und Prickler, L. : Hoheitszeichen der kroatischen Gemeinden des Burgenlandes; Petschaften, Siegel, Wappen, Gemeindefarben. Kroatisches Kultur- und Dokumentationszentrum, Eisenstadt, 1997. ISBN 3-85374-280-7 (нем.)
Примечания
Внешние ссылки
См. также
- Гербы Бургенланда
- [commons.wikimedia.org/wiki/Category:Coats_of_arms_of_Burgenland?uselang=ru Category:Coats of arms of Burgenland] (англ.)
- [commons.wikimedia.org/wiki/Category:State_coats_of_arms_of_Burgenland Category:State coats of arms of Burgenland] (англ.)
Ссылки
Wappen des Burgenlandes на Викискладе? |
|
Отрывок, характеризующий Гербы общин округа Еннерсдорф
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.