Герб Валлонии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герб Валлонии

Детали
Утверждён

23 июля 1998 года

Щит

французский

Герб Валлонии — один из официальных символов Валлонии, представляет собой золотой щит, на котором изображён червлёный Валлонский петух (фр. coq hardi — «бравый петух») с закрытым клювом, стоящий на одной лапе.





История

Вопрос о собственной региональной эмблеме Валлонии был поднят в начале XX века. После продолжительных дискуссий, в ходе которых в качестве главного валлонского символа предлагались, в частности, звезда, жаворонок, бык и кабан, выбор в конечном итоге пал на фигуру петуха, традиционно считавшегося символом Франции.

Первоначальная версия герба появилась в 1913 году, автором эскиза эмблемы Валлонии стал Пьер Паулюс. От французского петуха валлонский отличается двумя характерными чертами: поднята правая лапа, что говорит о готовности к бою, и закрыт клюв.

Цвета герба — золотой (жёлтый) и красный — соответствуют цветам флага Льежа, и выбраны как дань уважения ведущей роли льежцев в формировании валлонского самосознания.

Первое официальное признание герба состоялось в 1975 году Культурным советом Французского сообщества Бельгии.

В нынешнем виде принят в качестве официального символа региона в 1998 году постановлением Парламента Валлонии.

Статус

Согласно статье 2 этого документа, изображение «бравого петуха» может использоваться отдельно в качестве эмблемы региона.

См. также

Напишите отзыв о статье "Герб Валлонии"

Ссылки

  • [www.wallonie-en-ligne.net/Wallonie_Culture/1998_Decret_Fete-Embleme_Wallonie.htm Декрет парламента Валлонии о символике].


Отрывок, характеризующий Герб Валлонии

Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.