Герб Латвийской ССР

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герб Латвийской ССР

Детали
Носитель

Латвийская Советская Социалистическая Республика

Утверждён

25 августа 1940

Девиз

«Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на латышском и русском языках

Ранние версии

Герб Латвийской Социалистической Советской Республики (1919-1920)
Использование

1940 — 1990

Герб Латвийской ССР — государственный символ Латвийской Советской Социалистической Республики. Базируется на гербе СССР.





Описание

Герб представляет собой изображение серпа и молота в лучах восходящего солнца и в обрамлении колосьев; в верхней части герба — пятиконечная звезда; в нижней части — море и на ленте, обвивающей колосья, надписи: на латышском языке — в центре — «Latvijas PSR» и по бокам — «Visu zemju proletārieši, savienojieties!» и на русском языке — «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»

Герб Латвийской ССР был принят 25 августа 1940 году правительством Латвийской ССР, заменён в 1990 году на нынешний герб Латвии, который был первоначально принят в 1918 году.

Автор художественно-графического решенияАртур Апинис.

Источники

  • Державні герби і прапори СРСР та союзних Радянських Соціалістичних республік: Комплект плакатів / Автор-упоряник В. І. Стадник, ред. Н. Г. Несин, худ. ред. Ю. Г. Їжакевич, тех. ред. С. М. Скуратова, кор. Н. М. Сидорова. — К.: Політвидав України, 1982.  (укр.)

Напишите отзыв о статье "Герб Латвийской ССР"

Ссылки

  • [geraldika.ru/symbols/2134 Герб Латвийской ССР] // Geraldika.ru
  • [www.heraldicum.ru/latvija/latvia1919.htm Гербы Латвии (1917-1920)] // Heraldicum.ru
  • [www.heraldicum.ru/latvija/latssr.htm Латвийская ССР] // Heraldicum.ru

См. также

Гербы республик Советского Союза
Азербайджанская ССР | Армянская ССР | Белорусская ССР | Грузинская ССР | Казахская ССР | Киргизская ССР | Латвийская ССР | Литовская ССР | Молдавская ССР | РСФСР | Таджикская ССР | Туркменская ССР | Узбекская ССР | Украинская ССР | Эстонская ССР

Карело-Финская ССР (1940—1956) | ЗСФСР (1922—1936)

Отрывок, характеризующий Герб Латвийской ССР

– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.