Герб Сольвычегодска

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герб Сольвычегодска

Детали
Утверждён

2 октября 1780 года

Герб города Сольвычего́дска — административного центра Сольвычегодского городского поселения Котласского района Архангельской области Российской Федерации.





Описание и история герба

Сольвычегодск получил статус города в 1708 году в составе Архангелогородской губернии, в 1719 году вошёл в состав Великоустюжской провинции той же губернии; в 1780 году перешёл в Вологодское наместничество, а в 1796 году стал уездным городом Сольвычегодского уезда Вологодской губернии.

Герб Сольвычегодска был Высочайше утверждён императрицей Екатериной II 2 октября 1780 года вместе с другими гербами городов Вологодского наместничества (ПСЗ, 1780, Закон № 15069).[1][2]

Описание герба Вельска гласило:

«Двѣ ступки соли, в красном полѣ. В верхней части щита — Герб Вологды: „В красномъ полѣ щита видна выходящая из облака рука, держащая золотую державу с серебрянымъ мечемъ“.

В работах историков и некоторых местных краеведов встречается проект герба Сольвычегодска с Архангельским гербом в верхней части. Однако официального подтверждения, что в данном виде был утверждён герб Сольвычегодска нет.

Внешние изображения
[www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/images/solvych.gif Проект герба Сольвычегодска (1859 год)]

В 1859 году, в период геральдической реформы Кёне, был разработан проект нового герба Сольвычегодска: «В червлёном поле 3 серебряных ромба: 2 и 1“. За щитом положенные накрест молотки соединённые Александровской лентой»» (официально не утверждён).

В 2006 году было образовано муниципальное образование «Сольвычегодское». Решения о возрождении или восстановлении исторического герба Сольвычегодска в качестве официального символа современного города и МО «Сольвычегодское», городскими властями не принимались.

См. также

Напишите отзыв о статье "Герб Сольвычегодска"

Примечания

  1. [www.nlr.ru/e-res/law_r/search.php?regim=4&page=990&part=89 Высочайше утверждённый доклад Сената «О гербах городам Вологодского наместничества» от 2 октября 1780 года. (Полное собрание Законов Российской империи. 1780 год. Том 20. Закон № 15069.)]
  2. [www.nlr.ru/e-res/law_r/search.php?regim=4&page=13&part=262 Рисунок герба Сольвычегодска Вологодского наместничества. (Полное собрание Законов Российской империи. 1780 год. Том 20. Закон № 15069. Чертежи и рисунки. Лист 15.)]

Источники

  • Винклер П. П. Гербы городов, губерний, областей и посадов Российской империи, внесённые в Полное собрание законов с 1649 по 1900 г. — М., 1990.
  • Соболева Н. А. и др. Гербы городов России. Альбом-справочник — М.: Профиздат — «Отечество», 1998. С.190. ил.
  • Сперансов Н. Н. Земельные гербы России XII—XIX вв. — М., «Советская Россия», 1974.
  • Борисов И. В. Геральдика России / И. В. Борисов, Е. Н. Козина. — М., 2005. С. 119—128: ил. ISBN 5-17-030039-5, ISBN 5-271-11355-8

Отрывок, характеризующий Герб Сольвычегодска

Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.