Эмблема Того

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Герб Того»)
Перейти к: навигация, поиск
Герб Того
Детали
Утверждена

14 марта 1962

Эмблема Республики Того состоит из серебряного щита овальной формы с зеленым краем. В щите изображено два прислоненных красных льва, между которыми, посередине золотого щита на золотом фоне аббревиатура «Республика Того» (RT), на которую опираются два прислоненных флага и над ними лента с девизом страны. Герб был принят 14 марта 1962.

Они держат лук и стрелу, традиционное оружие битвы, чтобы показать, что настоящая свобода тоголезского народа в его руках, и что его сила заключается, прежде всего, в его собственных традициях. Прислоненные львы, стоящие на задних ногах, выражают бдительность тоголезского народа в охране своей независимости, с утра до вечера.

На ленте надпись фр. «Travail, Liberté, Patrie» («Труд, Свобода, Родина»), более ранний вариант — фр. «Union, Paix, Solidarité» («Единство, Мир, Солидарность»).





Символика

История эмблемы

Проект герба Германской колонии Того, 1914 год
герб Того, ранняя версия

Напишите отзыв о статье "Эмблема Того"

Примечания

Литература

  • Karl-Heinz Hesmer. Flaggen und Wappen der Welt: Geschichte und Symbolik der Flaggen und Wappen aller Staaten. — Bertelsmann-Lexikon-Verl, 1992. — 207 с. — ISBN 3570010821.

См. также

Отрывок, характеризующий Эмблема Того

– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.