Герб Южного Судана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герб Южного Судана

Детали

Герб Ю́жного Суда́на — один из официальных символов Республики Южный Судан. Проект герба был одобрен кабинетом автономного правительства Южного Судана в апреле 2011 года.

Основной элемент эмблемы — орлан-крикун с расправленными крыльями, глядящий на своё правое плечо. Перед ним изображены щит и скрещённые копьё и лопата. В когтях орлан держит свиток с названием государства.





Символика

Орлан на гербе символизирует силу и зоркость, щит и копьё — готовность к защите государства, а лопата — готовность трудиться, чтобы накормить население.

История герба

Неофициальный герб Южного Судана 2005—2011 гг.

До провозглашения независимости страны, очень часто употреблялся герб, построенный по модели символов соседних Кении и Уганды. Щит традиционной африканской формы повторяет рисунок флага Южного Судана — дважды рассечен на черный, червленый и зеленый, разделенные тонкими серебряными полосками; в главе синий треугольник с золотой пятиконечной звездой. За щитом два африканских копья накрест. Щитодержателями выступали птица китоглав и чёрный носорог, стоящие на чёрном подножии с зелеными растениями с водным потоком в центре. На девизной ленте внизу начертано: «Справедливость, Равенство, Достоинство».

Эмблема правительства Южного Судана 2005—2011

До провозглашения независимости 9 июля 2011 официальной эмблемой автономного региона Южный Судан являлся герб Судана - птица-секретарь. Внешнее кольцо эмблемы содержало надписи «ПРАВИТЕЛЬСТВО ЮЖНОГО СУДАНА» (англ. GOVERNMENT OF SOUTHERN SUDAN) и GOSS[1].

Печать Южного Судана

Напишите отзыв о статье "Герб Южного Судана"

Примечания

  1. [www.goss-online.org/magnoliaPublic/en/about/symbols.html State Symbols] (англ.). Government of Southern Sudan. Проверено 7 февраля 2011. [www.webcitation.org/698swJEUK Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].

Ссылки

  • [geraldic.taba.ru/Obnovleniya/Karta_sayta/AFRIKA/614769_Yuzhnyy_Sudan.html Герб Южного Судана. Сайт «В мире геральдики»]
  • [www.goss-online.org/magnoliaPublic/en/about/symbols.html Эмблема Южного Судана на официальной странице Правительства Южного Судана]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Герб Южного Судана

Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.